导航:首页 > 美女图片 > 斯特兰奇美女绞刑图片

斯特兰奇美女绞刑图片

发布时间:2022-12-07 03:52:51

A. 女子救搏士是什么电影

《奇异博士》< br>美女拼命解救博士,没成想剧情三百六十度大转换博士变杀手?《奇异博士》是由美国漫威影业制作,迪士尼影业公司出品的奇幻动作电影,由斯科特·德瑞克森执导,,本尼迪克特·康伯巴奇、蒂尔达·斯文顿、切瓦特·埃加福特、瑞秋·麦克亚当斯、麦斯·米科尔森、本尼迪特·王联合主演。该片讲述了神经外科医生史蒂芬·斯特兰奇在一次车祸中失去了双手的能力,最后在古一法师的帮助下让他成为了拥有超凡魔力的奇异博士。

B. 哈利波特人物,魔杖,魔法地点,魔法物品,魔咒详细介绍。 跪求~~~~~~~~~~~

魔法道具
(Curse/spell/charm )魔咒 (Magic Wands)魔杖 (Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一) (Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一) (Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一) (Horcrux)魂器 (Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石 (the Mirror of Erised)厄里斯魔镜 (Marauder's Map)活点地图 (Time Turner)时间转换器 (Sorting hat)分院帽 (Cloak/cape )斗篷、披风 (Parchment)羊皮纸 (Quill)羽毛笔 (Pensieve)冥想盆 (Robe) 长袍 (Howler)吼叫信 (Broomstick)扫帚 (Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚 (Cleansweep 7)横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚 (Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚 (Nimbus 2001)光轮2001,较新款的飞天扫帚 (Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚 (Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸 (the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑,在哈利逃亡时曾为哈利声援过 (Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车,用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰 (Knight Bus)骑士公共汽车——你最不想坐的公共汽车,因为它很颠簸,罗恩曾因此而大吐特吐 (Portkey)门钥匙 (Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行(需要准确、清晰地说出目的地才能到) (Vanishing Cabinet)消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方 (the Hand of Glory)光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。但只有拥有者本人才能看到亮光。 (Wizarding Wireless Network) 飞路网 (Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。 (Cauldron)坩埚 (Phial)(装液体的) 药瓶 (Scales)天平 (Triwizard )记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒 (the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具
法术名称
(Alchemy)炼金术 (Animagi)阿尼马格斯,可以变形为动物的巫师(需要在魔法部登记) (Apparating)幻影移/显形(要点为"3D") (Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之——除哈利和伏地魔外无人幸免。 (Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。 (Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。 (Black Magic)黑魔法 (Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利 (Disapparate)幻影移形 (Divination)占卜学 (Fidelius Charm)赤胆忠心咒 (Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北 (Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。 (Leprechaun Gold)消失数小时 (Occlumency)大脑封闭术 (Parseltongue)蛇佬腔(与蛇说话的能力) (Patronum)守护神咒,打击摄魂怪 (Petrifact)统统石化 全身束缚咒 (Rector Curse)粉身碎骨,粉碎咒,为开路,击碎固体 (Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向 (Side-Along-Apparition)随从显形 (Transfiguration)变形术 (Unbreakable Vow)牢不可破的誓言 (Morsmordre)尸骨再现,显现黑魔标记 (Unforgivable Curses)不可饶恕咒(指钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒) (Mobilicorpus) 幻影显形
魔法咒语
(注:这些原着中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的) Accio ……飞来 Aguamenti 清水如泉 Alohomora 阿拉霍洞开 Aparecium 急急现形 Avada Kedavra 阿瓦达索命 Avis 飞鸟群群 Cave inimicum 降敌陷阱 Colloportus 速速禁锢 Comfundo 混淆视听 Crucio 钻心剜骨 Deletrius 消隐无踪 Densaugeo 门牙赛大棒 Diffindo 四分五裂 Disillusionment 幻身咒 Dissendium 左右分离 Enervate 快快复苏 Engorgio 速速变大 Expecto Patronum 呼神护卫 Expulso飞沙走石 Expelliarmus 除你武器 Finite 终了结束 Finite incantatem 咒立停 Flagrate 标记显现 Furnunculus 火烤热辣辣 Geminio复制成双 Homenum revelio 人形显身 Impedimenta 障碍重重 Imperio 魂魄出窍 Impervius 水火不侵 Incarcerous 速速禁锢 Incendio 火焰熊熊 Liberacorpus 金钟落地 Legilimens 摄神取念 Levicorpus 倒挂金钟 Locomotor 移动 Locomotor Mortis 腿立僵停死 Lumos Maxima 荧光闪烁 Metelojinx recanto 云咒撤回 Mobiliarbus 移形幻影 Nox 诺克斯 Obliviate 一忘皆空 Orchideus 兰花盛开 Pack 收拾 Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米 Petrificus totalus 统统石化 Point Me 给我指路 Portus 门托斯,使物体变成门钥匙 Prior Incantato 闪回咒 Protego 盔甲护身 Protego totalum 统统加护 Quietus 悄声细语 Recio 速速缩小 Recto 粉身碎骨 Relashio 力松劲泄 Reparo 恢复如初 Repello Muggletum 麻瓜屏蔽 Rictusempra 咧嘴呼啦啦 Riddikulus 滑稽滑稽 Salvio hexia 平安镇守 Scourgify 清理一新 Sectumsempra 神锋无影 Serpensortia 乌龙出洞 Silencio 无声无息 Sonorus 声音洪亮 Stupefy 昏昏倒地 Tarantallegra 塔郎泰拉舞 Tergeo 旋风扫净 Unplottable 不可标绘 Waddiwasi 瓦迪瓦西 Wingardium Leviosa 羽加迪姆 勒维奥萨 (漂浮咒) Glisseo 滑道平平 Duro 幻影石板 Muffliato 闭耳塞听 Langlock 锁舌封喉 Oppugno 万弹齐发 Tergeo 旋风扫净 Skeleton is reproced 尸骨再现
魔法药剂
(Amortentia)迷情剂 (Felix Felicis)福灵剂 (Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂 (Polyjuice Potion)复方汤剂 (Veritaserum)吐真剂 (Wolfsbane potion)狼毒药剂 (Baruffio's Brain Elixir)巴费醒脑剂 (Dittay)白鲜香精 (Blood-Repienishing Potion)补血药 (Everlasting Elixir)长生不老药 (Love Potion)迷魂药 (Calming Draught)镇定剂 (Lucky Medication) 福灵剂
职业称谓
(perfect)级长 (Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员) (Bonder)见证人 (Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛 (Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者) (Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称 (Muggle)麻瓜,非魔法界的人类 (Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。 (wizard/witch)巫师
魔法钱币
(Galleons)加隆(帆船币),金币 (Sickles)西可(镰刀币),银币,17银西可=1金加隆 (Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可
部门店铺
the Ministry of Magic魔法部 St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurises圣芒戈魔法伤病医院 Improver Use of Magic Office禁止滥用魔法司 the Leaky Cauldron破釜酒吧 Auror Headquarters傲罗指挥部 Eeglops Owl Emporium咿啦猫头鹰商店 Misure of Muggle Artefacts Office禁止滥用麻瓜物品司 Flourish and Blotts丽痕书店 Gringotts' Wizarding Bank古灵阁巫师银行 Knockturn Alley翻倒巷 Diagon Alley对角巷 Madam Malkin's Robes for All Occasions摩金夫人长袍专卖店 Azkaban阿兹卡班(巫师监狱) Beauxbatons Academy of Magic布斯巴顿魔法学校 Duemstrang Institute德姆斯特朗魔法学校 Hogworts School of Witchcraft and Wizardry霍格沃茨魔法学校 the Chamber of Secrets密室 Hogsmeade霍格莫德村(巫师小镇) Three Broomsticks三把扫帚酒吧 the Hog's Head猪头酒吧 Honey Dukes蜂蜜公爵糖果店 the Room of Requirement有求必应屋 the Shrieking Shack尖叫棚屋 the common room公共休息室 the Dark Forest禁林 the Burrow陋居 Godric's Hollow 戈德里克山谷 Number Twelve Grimmauld Place格里莫广场12号
教授
阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore) 阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了盖勒特·格林德沃(Grindelwald)第一任黑魔王,但似乎盖勒特曾与邓布利多有一定的关系,而最终邓布利多也没有杀死盖勒特,而是把他终身囚禁。有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来指爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示着邓布利多的爱尔兰血统。 西弗勒斯·斯内普(Severus Snape) 西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。而罗琳说,很多圣人都叫Severus。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要仔细琢磨。 米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall) Minerva通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰芬多的院长(后当选为霍格沃茨学校校长),对学生十分严厉,在魔法学校教变形术。但她也衷心希望哈利可以打败伏地魔,以及哈利可以当上一位傲罗。 宾斯教授(Professor Binns) Binns发音很接近Been,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授是霍格沃茨中现任的唯一鬼魂教授,教的是最枯燥的魔法史。也的确是过去式了! 西比尔·特里劳妮(Sibyll Trelawney) 西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号,教占卜学。 但很多学生并不喜欢她和她和课(例如哈利)。 鲁伯·海格(Ribus Hagrid) 据罗琳的说法,Hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉。海格是一个混血巨人(母亲是巨人,但父亲不是),曾是霍格沃茨的一名学生,后遭年幼的伏地魔诬陷而被开除,担任霍格沃茨的管理员,后升任保护神奇生物课教授。是哈利,罗恩和赫敏的好朋友。 莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin) 卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思——LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做"LUPIN"。莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候担任黑魔法防御课教授,并教会哈利使用守护神咒。同时卢平还是一个凤凰社成员。在霍格沃茨第二战中牺牲。 阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody) Alastor是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思,是一个傲罗,后牺牲。 阿格斯·费尔奇(Argus Filch) 费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生是一个哑炮,担任霍格沃茨的管理员,经常偷偷摸摸的观察学生的行为,并渴望用酷刑来惩罚学生(比如说给韦斯莱兄弟一顿鞭子暴打),这似乎是他的嗜好。在乌姆里奇掌权期间他成了乌姆里奇最得意的助手。因此他成了学校最不受欢迎的教职工。 戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor) Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子) 萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin) Slytherin是来自英文单词“Slithering”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。 罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw) Ravenclaw,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。 赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff) Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关,其中Huff作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) ,Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。
学生
赫敏·简·格兰杰(Hermione Jane Granger) 来自莎士比亚作品《冬天的故事》,也是赫尔墨斯的异体。当今哲学领域流行的“解释学”也脱胎于赫尔墨斯之名,难怪赫敏在小说中以机敏和智慧着称。 德拉科·马尔福(Draco Malfoy)Malfoy是由法语Mal foi变化而来,意思是不好的信仰。这一家人被迫成为食死徒,本性是善良的。Draco是拉丁文中龙蛇的意思,在英文中是天龙座之意,符合黑巫师家庭用星座命名的传统。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。 卢娜·洛夫古德(Luna Lovegood) Luna是月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁美丽和神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱、美好的意思。Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。卢娜是拉文克劳学院的学生,D.A成员之一,参加了神秘事物司之战和霍格沃茨第二战。 芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour) Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。 由于Fleur的发音在英语中很像Phlegm(黏痰),为了表示对她的不满,金妮经常这样称呼她。 汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle) 是伏地魔幼年和在霍格沃茨读书时的名字。Riddle是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。
巫师
小天狼星·布莱克(Sirius Black) Sirius是天狼星,人们常常将它称为狗星(Dog Star)。天狼星是天空中最亮的一颗星星。在希腊语中,Sirius的意思是正在燃烧的。而布莱克是“黑色”。他的阿尼玛格斯是黑狗,曾被人们认为是霉运的象征“不祥”。哈利波特的教父,凤凰社成员。在神秘事物司之战中死于他的该死的堂姐贝拉特里克斯手下。 伏地魔(Lord Voldemort) Voldemort是来源于法语Vole de mort,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“我是伏地魔(I am Voldemort)”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆·里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。 小矮星彼得(Peter Pettigrew) 彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为Pet I grew,意思差不多是“我变成了宠物”!小矮星原先是凤凰社成员,后在伏地魔的胁迫下叛变,直接导致了詹姆夫妇的牺牲。 卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy) Lucius和Lucifer很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。他是一个食死徒。 纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy) Narcissa来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。是卢修斯·马尔福的妻子。 丽塔·斯基特(Rita Skeeter) skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。《预言家预报》的记者,一个未注册的阿尼玛格斯。 梅洛普·里德尔(Merope Riddle) 梅洛普名字的一部分 May,意思是五月,而巫师间有一种说法是“五月生的女巫嫁麻瓜”,梅洛普嫁给了麻瓜老汤姆·里德尔,虽然不知道梅洛普是否生于五月,但她名字中的May似乎也有所暗示。 海丝佳·琼斯(Hestia Jones) Hestia赫斯提亚是希腊神话中的灶神。凤凰社员之一。
魔杖介绍
哈利:十一英寸,冬青木,凤凰羽毛,柔软灵活。这根羽毛来自邓不利多的宠物福克斯,福克斯的另一根羽毛在伏地魔的魔杖里。冬青木的特性是精确,所以经常被用来作武器,因此经常被视为战斗,保护及与邪恶的对抗的象征。又由于冬青是常绿植物,所以常常也代表持久与忍耐。在基督教传统里,冬青象征死亡和重生,这也就是冬青是圣诞节时大家都在门上挂冬青花环的原因。 赫敏:是用葡萄藤木和龙心脏腱索,尺寸不详。 罗恩(旧): 查利用过得有点破损的旧魔杖,里面的独角兽毛能从末端露出来。在打人柳处几乎被折断,后来不得不用透明胶修补,导致魔力反弹使洛哈特失忆。 罗恩(新):十四英寸,柳木,独角兽毛。貌似并没有起什么特殊作用。 詹姆·波特:十一英寸,桃花心木,内芯不详,柔韧,适合变形。桃花心木强韧持久,保护性极高。书中形容的“excellent for transfiguration"应该是对詹姆的阿尼玛格斯的暗示。 莉莉·波特: 十又四分之一英寸,柳木,适合操作魔咒。长久以来柳树一直是死亡和不幸的爱情的象征,但同时也代表灵活和智慧,很符合莉莉的聪明才智。柳木也与直觉,梦,幻觉,观察和情绪等有关,某种程度上也解释了莉莉为救哈利放弃自己生命时的感性一面。 纳威(旧):是他父亲的旧魔杖,材料不详。 纳威(新):樱桃木,独角兽毛,尺寸不详。是奥利凡德卖的最后几把魔杖之一。 秋·张:檀木制成,大约9英寸,杖芯不详。 塞德里克:十二又四分之一英寸,黄岑木,雄性独角兽毛,很有弹性。黄岑木是知识、纯净和真理之木,有时也被称为“独角兽树”。黄岑木有时也据传有驱赶毒蛇和治愈蛇咬伤的作用。独角兽是纯洁,清白的象征。 芙蓉:九又二分之一英寸,黄檀木,媚娃头发,不可弯曲。黄檀木象征美丽,爱的力量和心。媚娃的头发是芙蓉祖母的,代表气质,和芙蓉的性格很像哦。 克鲁姆:十又四分之一英寸,鹅耳枥,龙心弦,坚硬,比大多数魔杖都粗。鹅耳枥还有一个名字叫musclewood,直接翻译成中文叫“肌肉木”,很明显象征坚韧,强硬却粗暴。 海格:十六英寸,橡木,内芯不详。橡木的力量是阳性的——强大,有力,持久,坚定。魔杖在海格被学校开除时折断,随后又被修好,隐藏在一把粉色雨伞里,貌似魔力并没有受到什么影响。 邓布利多:老魔杖(死亡棒或命运杖),接骨木和夜骐尾羽,尺寸不详。传说中是一根战无不胜的魔杖,三件死亡圣器之一,曾经被多位主人拥有。在邓布利多之前,它属于盖勒特·格林德沃,即邓布利多毕业后在家乡结识的好友。后来,邓布利多死后被伏地魔夺得。但并不真正属于或服从伏地魔。后来认定哈利·波特做主人,但哈利使用完将他重新埋回邓布利多的坟墓 伏地魔:十三又二分之一英寸,紫杉木,福克斯的羽毛,极强大。与哈利的魔杖是孪生杖芯由于含有毒性树液,紫杉经常会被与魔法和死亡联系起来。紫杉的外层老树死掉之后,便会有新树会从中心继续生长,因此它被看作“不死之树”,同时也象征着灵魂转世。凯尔特祭司们把紫杉当作永生和不朽的象征。伏地魔复活的那个墓地旁就种这几棵紫杉,也许和他的复活这有些联系。 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇:胡桃木和龙的神经,十二又四分之三英寸,不易弯曲。 卢修斯·马尔福:榆木,龙的神经,尺寸不详。(后被伏地魔利用,下场可怜)。 德拉科·马尔福:刚好十英寸,山楂木,独角兽毛,弹性尚可(后被哈利波特夺取,转而服从哈利·波特)。曾经是老魔杖的主人,但他并不知道,“连摸都没摸过一下”。 小矮星彼得(新魔杖):栗木和龙的神经,九又四分之一英寸,质地坚脆(奥利凡德被绑架后被迫制造)。

C. 《红字》(一)——海斯特·白兰的坚贞不屈是在守护爱情还是隔绝孤独

读书若不能一鼓作气,怕也是再而衰,三而竭的下场。《红字》这本书并不长,但却拖拖拉拉的一直没有看完,再次捡起时,终于衔接到了前面的情节,是时候下笔了。

先说这本书讲述的是什么样的故事。女主人公海丝特·白兰嫁给了医生奇灵渥斯,他们之间没有爱情,在孤独中白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰却因此受到惩罚,戴上标志“通奸”的红色A字示众并将永远佩带那个代表耻辱的红字。即便如此,白兰依旧拒不说出孩子的父亲。然而在审判当天,绞刑台上,她,看到了奇灵渥斯的归来,眼中满是怒火,他,是回来复仇的,势必要向白兰和她的情人复仇。旁边的丁梅斯代尔,那个年轻的牧师无法掩饰自己的惊慌失措……

“在十七世纪中叶的一个夏天,一天早晨,一大群波士顿居民拥挤在监狱前的草地上,庄严地目不转睛地盯着牢房门。”是的,走出来的是白兰和她怀抱中那三个月大的女儿,她将接受审判,居民的鄙夷看似正义,却透露出了他们的肮脏不堪。

绞刑台上,面对着总督和大牧师的威逼利诱,她一个人承受着巨大的屈辱,承受着人性的极限,甚至她还在宽慰着“罪魁祸首”,丁梅斯代尔牧师。在那样的背景下,我无法去评判伦理对错,更多的是对这对苦命人的同情,许是他们对命运的不公做出了对抗,却因此成为了别人眼中的耻辱;也许奇灵渥斯医生才是真正的受害人,但却让人生出对他的恐惧。毕竟人总是习惯了去同情弱者而展现自己的伟大,往往忽略了真相。

奇灵渥斯的狱中威胁,也没能改变白兰的决定,即使恐惧,甚至愧疚,都没能让她说出情人的名字。但奇灵渥斯坚信他可以凭借自己的睿智查出那个人,那个让他蒙受耻辱的人,那个让他失去家庭失去自由的人,而且必将报仇。

海丝特·白兰出狱后,带着自己的女儿小珠儿靠着针线技艺维持着生活,她们离群索居,但却无法抹去那鲜红的A字,那鲜红的A 字将屈辱深深烙在了海丝特·白兰的心里。随着时间的推移,小珠儿渐渐长大了,她穿着母亲为她做的红天鹅绒裙衫,奔跑着,跳跃着,像一团鲜红的火焰,更像一只救赎的精灵,她和母亲的红字一样鲜艳亮眼。然而在母亲眼中,复杂与不安布满眼底,一面欢喜着小珠儿出落的愈加美丽脱俗,一面害怕再也抓不住那生命的美好。

小珠儿是上帝的恩赐,她比那鲜红的A字更加耀眼,充满了生命的活力,为白兰的生命带来了新的阳光,忘却了孤独,她要守护她,守护不再孤独的时光。在母亲眼中,小珠儿仿佛一个无所畏惧的天神。她不被世俗所禁锢,她没有被善恶美丑所教化,她的一切凭心而为,她希望有玩耍的小伙伴,但当小伙伴议论她的母亲时,她毫无迟疑,维护母亲,因为她自己一样可以开心地咯咯笑不停。

她无法舍弃她的精灵,也只有她才是可以无微不至的义无反顾的照顾她。

至于丁梅斯代尔牧师,那个年轻有为,英俊潇洒的牧师,他所承受的并不比白兰少半分,他不停的拷问自己的灵魂,他无法原谅自己,也无法直面自己,每天经受着无法言说的痛苦,日渐迷茫、消瘦……

无论怎样,海斯特·白兰依旧没有改变,即使面对所谓正义的洗礼,也要拒绝正义给她的优厚,红字是耻辱,但她拥有比那更鲜红的希望,她有要用生命去守护的,至死也不会说出小珠儿生父的名字,至死也要保护那份美好的恩赐。

D. 漫画:先是怪物在学校杀人。并且很讨厌男主角。最后把主角的女朋友杀了。主角很愤怒。向他老爸要枪杀了怪

哈利波特啊!!这是一部很好的作品!!下面是简介。
中文简体版译名 英文原名 首发时间 中国出版时间
《哈利·波特与魔法石》 Harry Potter and the Philosopher's Stone(美国版改为Harry Potter and the Sorcerer's Stone) 1997·6·26 2000·9
《哈利·波特与密室》 Harry Potter and the Chamber of Secrets 1998·夏 2000·9
《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(旧名是:哈利波特与阿兹卡班的囚徒) Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 1999·9·8 2000·9(2010年由马爱农、马爱新重新翻译)
《哈利·波特与火焰杯》 Harry Potter and the Goblet of Fire 2000·7 2001·5
《哈利·波特与凤凰社》 Harry Potter and the Order of Phoenix 2003·6·21 2003·9
《哈利·波特与“混血王子”》 Harry Potter and the Half-Blood Prince 2005·7·16 2005·10·15
《哈利·波特与死亡圣器》 Harry Potter and the Deathly Hallows 2007·7·21 2007·10

编辑本段系列小说名录
1、《哈利·波特与魔法石》 哈利波特与魔法石
英版原名:Harry Potter and the Philosopher's Stone 美版用名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone 法版译名:Harry Potter à l'école des sorciers 德版译名:Harry Potter und der Stein der Weisen 西班牙版译名:Harry Potter y la piedra filosofal 日版译名:ハリー・ポッターと贤者の石 意大利版译名:Harry Potter e la Pietra Filosofale 繁体中文版译名:《哈利波特—神秘的魔法石》 2、《哈利·波特与密室》 哈利波特与密室
英版原名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 美版译名:Harry Potter and the Chamber of Secrets 法版译名:Harry Potter et la Chambre des secrets 德版译名:Harry Potter und die Kammer des Schreckens 西班牙版译名:Harry Potter y la cámara secreta 日版译名:ハリー・ポッターと秘密の部屋 意大利版译名:Harry Potter e la Camera dei Segreti 繁体中文版译名:《哈利波特—消失的密室》 3、《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》(2010年由马爱农、马爱新重译,并更名为上述译名,原名是《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》) 哈利波特与阿兹卡班的囚徒
英版原名:Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 法版译名:Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban 德版译名:Harry Potter und der Gefangene von Askaban 西班牙版译名:Harry Potter y el prisionero de Azkaban 日版译名:ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 意大利版译名:Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban 限量珍藏版译名:《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》 繁体中文版译名:《哈利波特— 阿兹卡班的逃犯》 4、《哈利·波特与火焰杯》 哈利波特与火焰杯
英版原名:Harry Potter and the Goblet of Fire 法版译名:Harry Potter et la Coupe de feu 德版译名:Harry Potter und der Feuerkelch 西班牙版译名:Harry Potter y el cáliz de fuego 日版译名:ハリー・ポッターと炎のゴブレット 意大利版译名:Harry Potter e il Calice di Fuoco 繁体中文版译名:《哈利波特— 火杯的考验》 5、《哈利·波特与凤凰社》 哈利波特与凤凰社
英版译名:Harry Potter and the Order of Phoenix 法版译名:Harry Potter et l'Ordre phénix 德版译名:Harry Potter und der Orden des Phönix 西班牙版译名:Harry Potter y la Orden del Fénix 日版译名:ハリー・ポッターと不死鸟の骑士団 意大利版译名:Harry Potter e l'Ordine della Fenice 繁体中文版译名:《哈利波特— 凤凰会的密令》 6、《哈利·波特与混血王子》 哈利波特与混血王子
英版原名:Harry Potter and the Half-Blood Prince 法版译名:Harry Potter et le Prince de sang-mêlé 德版译名:Harry Potter und der Halbblutprinz 西班牙版译名:Harry Potter y el misterio del príncipe 日版译名:ハリー・ポッターと谜のプリンス 意大利版译名:Harry Potter e il Principe Mezzosangue 繁体中文版译名:《哈利波特— 混血王子的背叛》 7、《哈利·波特与死亡圣器》 哈利波特与死亡圣器
英版原名:Harry Potter and the Deathly Hallows 法版译名:Harry Potter et les Reliques de la Mort 德版译名:Harry Potter und die Heiligtümer des Todes 西班牙版译名:Harry Potter y las Reliquias de la Muerte 日版译名:ハリー・ポッターと死の秘宝 意大利版译名:Harry Potter e i Doni della Morte 繁体中文版译名:《哈利波特— 死神的圣物》
编辑本段小说周边着作
《我的Harry Potter,我的魔法》又名《Terror test》(在50%尊重原着,50%想象天马行空的前提下写的,字数不多,值得一看。主讲邓布利多的一堂跨年度的测试。) 《哈7大猜想》 《玩转哈利波特》 《哈利·波特与死亡圣器》 《哈迷手册》 《J.K.罗琳传》 《梦想之翼——我的哈利波特》 《我和哈利波特的真实故事》 《哈利波特的魔法世界》 《魔法师的同伴》 《神秘事物司》 《大魔法师咒语书》 《哈利波特与9又3/4月台》 《我为哈利狂》 《哈利波特完全宝典(麻瓜必读)》 《哈利波特——秘密档案》 《写给哈利波特的信》 《哈利波特——麻瓜魔法学院》 《魔法小公主艾玛》 《魔法小王子》 《哈利波特网络全书》 《哈利波特与神秘事务司》 《哈利波特与巫师档案馆》 《解读哈利波特成长密码》 《永恒的错过》 《哈利波特之守护》 《孤独的心(含)》(《孤独的心》主要写斯内普,《触摸不到的爱》主要写小天狼星布莱克(文中为西里斯·布莱克) 《毒蛇的新娘》(主马尔福和金妮) 《像天使一样堕落》(主要写马尔福和赫敏) 《梅花引(含)》(《梅花引》主要写德拉科与赫敏;《纯白年代》与卢修斯和布莱克家三姐妹有关) 《哈利波特与霍格沃茨的中国留学生》 《麻瓜魔法学院》(介绍和哈利波特相关的知识) 《哈利波特和消失的复活石》(主写哈利波特的儿子阿不思·波特和复活石) 《啥利波特》(哈利波特恶搞版,现已出版)
编辑本段作者与中文版译者
原作者
1991年, JK·罗琳 Joanne Kathleen Rowling 在从伦敦去曼彻斯特的火车上看到窗外一个戴眼镜的小男巫朝她微笑并挥手时,萌生了进行魔幻题材写作的想法。七年后这个想法变成了现实,《哈利·波特与魔法石》诞生了,让全世界人为之喝彩! 作为单身母亲的罗琳生活极其艰难。开始写“哈利波特” 写《哈利.波特》的作家:J.K罗琳
系列小说第一部时,因自家屋子又小又冷,到附近的咖啡馆把故事写在小纸条上。不过她的努力并没白费。哈利·波特系列历险小说凭着出奇的想象、层层迭出的悬念和利于儿童阅读的语言,几乎一夜之间征服了世界各地的青少年读者。罗琳因创作《哈利·波特》系列小说和参与电影而名利双收。这些作品的陆续问世不断刷新世界小说发行史记录。包括英国图书奖及斯马图书金奖章奖。 罗琳生于英国格温特郡。父亲Peter是退休的飞机制造厂Rolls-Royce的管理人员,母亲Ann是实验室技术人员。她有个妹妹叫Dianne(Di),比她小两岁,曾学过护士,现在爱丁堡学法律。
中文简体版译者
人民文学出版社翻译出版的中文简体版前后译者出现多次变动,但主要为马爱农、马爱新姐妹参与翻译(其中,第四部是由马爱新单独翻译的)。此外,译者还有曹苏玲(与马爱农合译第一部,署名苏农)、郑须弥(第三部第一版的原译者,2009年珍藏版译者更换为马爱农、马爱新)、蔡文(与马爱农、马爱新合译第五部)。
中文繁体版译者
繁体版译者台湾皇冠文化集团翻译出版的中文繁体版第一部至第四部均为台湾着名翻译家彭倩文翻译,第五部开始译者署名为“皇冠编译组”。 彭倩文,淡江大学中文系毕业,纽约市立大学戏剧研究所肄业。现为专职翻译。译有《别跟山过不去》、《黑狱来的陌生人》、《汉娜的女儿》、《爱上月亮的男人》、《辛德勒的名单》、《法斯宝达的世界》等书。
编辑本段小说目录
哈利·波特与魔法石
1. 大难不死的男孩 2. 悄悄消失的玻璃 3. 猫头鹰传书 4. 钥匙保管员 5. 对角巷 6. 从9又3/4站台开始的旅程 7. 分院帽 8. 魔药课老师 9. 午夜决斗 10. 万圣节前夜 11. 魁地奇比赛 12. 厄里斯魔镜 13. 尼可·勒梅 14. 挪威脊背龙——诺伯 15. 禁林 16. 穿越活板门 17. 双面人
哈利·波特与密室
1. 最糟糕的生日 2. 多比的警告 3. 陋居 4. 在丽痕书店 5. 打人柳 6. 吉德罗·洛哈特 7. 泥巴种和细语 8. 忌辰晚会 9. 墙上的字 10. 失控的游走球 11. 决斗俱乐部 12. 复方汤剂 13. 绝密日记 14. 康奈利·福吉 15. 阿拉戈克 16. 密室 17. 斯莱特林的继承人 18. 多比的报偿
哈利·波特与阿兹卡班囚徒
1. 猫头鹰传书 2. 玛姬姑妈的大错误 3. 骑士公共汽车 4. 破釜酒吧 5. 摄魂怪 6. 鹰爪和茶叶 7. 衣柜里的博格特 8. 胖夫人逃跑 9. 不祥的失败 10. 活点地图 11. 火弩箭 12. 守护神 13. 格兰芬多对拉文克劳 14. 斯内普怀恨在心 15. 魁地奇决赛 16. 特里劳尼教授的预言 17. 猫、老鼠和狗 18. 月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子 19. 伏地魔的仆人 20. 摄魂怪的吻 21. 赫敏的秘密 22. 又见猫头鹰传书
哈利波特与火焰杯
1. 里德尔府 2. 伤疤 3. 邀请 4. 回到陋居 5. 韦斯莱魔法把戏 6. 门钥匙 7. 巴格曼和克劳奇 8. 魁地奇世界杯 9. 黑魔标记 10. 魔法部乱成一团 11. 登上霍格沃茨特快列车 12. 三强争霸赛 13. 疯眼汉穆迪 14. 不可饶恕咒 15. 布斯巴顿和德姆斯特朗 16. 火焰杯 17. 四位勇士 18. 检测魔杖 19. 匈牙利树峰 20. 第一个项目 21. 家养小精灵解放阵线 22. 意外的挑战 23. 圣诞舞会
哈利波特与死亡圣器
1 黑魔王崛起 2 回忆 3 德思礼一家离开 4 7个波特 5 坠落的勇士 6 穿睡衣的食尸鬼 7 阿不思?邓布多利的遗嘱 8 婚礼 9 藏身之处 10 克利切的故事 11 贿赂 12 魔法即强权 13 麻瓜出身登记委员会 14 小偷 15 妖精的报复 16 戈德里克山谷 17 巴希达的秘密 18 阿不思?邓布利多的生平和谎言 19 银色的牝鹿 20 谢诺菲留斯·洛夫古德 21 三兄弟的传说 22 死亡圣器 23 马尔福庄园 24 魔杖制作人 25 贝壳小屋 26 古灵阁 27 最后的隐藏之处 28 丢失的镜子 29 失踪的冠冕 30 西弗勒斯·斯内普被赶跑 31 霍格沃茨的战斗 32 老魔杖 33 “王子”的故事 34 又见禁林 35 国王十字车站 36 百密一疏 尾声 十九年后
编辑本段人物名称
(“又译”部分为中文繁体版的译名) 波特家族 哈利·詹姆·波特(又译哈利·詹姆斯·波特)Harry James Potter 詹姆·波特(哈利 波特之父) James Potter 莉莉·伊万丝·波特(又译莉莉·埃文斯·波特)Lily Evans Potter 金妮·韦斯莱(又译金妮·卫斯理)Ginny Weasley 婚后为金妮·波特 Ginny Potter 詹姆·小天狼星·波特James Sirius Potter 阿不思·西弗勒斯·波特 Albus Severus Potter 莉莉·卢娜·波特 Lily Luna Potter 韦斯莱家族 亚瑟·韦斯莱 比尔·韦斯莱(又译比尔·卫斯理) Bill Weasley 芙蓉·德拉库尔 (又称花儿·戴洛古)Fleur Delacour 婚后为芙蓉·韦斯莱Fleur Weasley 查理·韦斯莱 Charlie Weasley 弗雷德·韦斯莱 Fred Weasley 乔治·韦斯莱 George Weasley 罗恩·韦斯莱 Ron Billius Weasley 赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 婚后为赫敏·简·韦斯莱 Hermione Jane Weasley 金妮·韦斯莱(全名:金妮芙拉·莫丽·韦斯莱 Ginnevera Molly Weasley) Ginny Weasley(婚后为金妮·波特) 珀西·韦斯莱 Percy Weasley 亚瑟·韦斯莱 Aurthor Weasley 莫丽·韦斯莱 Molly Weasley 马尔福家族 德拉科·马尔福(又译拽哥·马份) Draco Malfoy 卢修斯·马尔福 Lucius Malfoy 纳西莎·马尔福 Narcissa Malfoy 阿斯托利亚·格林格拉斯 Astoria Greengrass (婚后为阿斯托利亚·马尔福 Astoria Malfoy) 斯科皮·马尔福 Scorpio Malfoy 哈利的朋友 赫敏·简·格兰杰(又译妙丽·简·格兰杰) Hermione Jane Granger 比尔·韦斯莱 Bill Weasley(婚礼时称 威廉姆·亚瑟) 芙蓉·德拉库尔 Fleur Delacour (婚礼时称 芙蓉·伊萨贝尔) 查理·韦斯莱 Charlie Weasley 弗雷德·韦斯莱 Fred Weasley 乔治·韦斯莱 george Weasley 罗恩·韦斯莱 Ron Billius Weasley 金妮·韦斯莱Ginny Weasley 鲁伯·海格 (又译鲁霸·海格)Rubeus Hagrid 小天狼星·布莱克(又译天狼星·布莱克、西里斯)Sirius Black 长大的铁三角
塞德里克·迪戈里 (又译西追·迪哥里)Cedric Diggory 卢娜·洛夫古德 Luna Lovegood 秋·张 (又称张秋)Cho Chang 奥利弗·伍德 Oliver Wood 李·乔丹 Lee Jordan 西莫·斐尼甘 Seamus Finnigan 迪安·托马斯 Dean Thomas 纳威·隆巴顿 Neville Longbottom 厄尼·麦克米兰 Ernie Mcmillan 尼法朵拉·唐克斯 Nymphadora Tonks 霍格沃茨教授 阿不思·邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多) 吉德罗·洛哈特 Gilderoy Lockhart 米勒娃·麦格 Minerva Mcgonagall 西弗勒斯·斯内普 (又称姓氏为 石内卜 )Severus Snape 莱姆斯·卢平 Remus John Lupin 菲利乌斯·弗利维 Filius Flitwick 斯普劳特 Professor Sprout 霍琦夫人 Madam Hooch 西比尔·特里劳妮 Sibyll Trelawney 疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪)Alastor Moody) 费伦泽 Firenze 宾斯教授 Professor Binn 哈利的敌人 奇洛 Professor Quirrel 伏地魔 Voldemort 小矮星·彼得 Peter Pettigrew 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange 汤姆·马沃罗·里德尔 (童年时期的伏地魔)Tom Marvolo Riddle 多洛雷斯·乌姆里奇(Dolores Umbridge) 其他角色 多比 Dobby 闪闪 Winky 汤姆·里德尔 Tom Marvolo Riddle 雷古勒斯·布莱克 Regulus Arcturus Black 多洛雷斯·乌姆里奇Dolores Umbridge 威克多尔·克鲁姆 Victor Krum 阿格斯·费尔奇 Argus Filch 加布丽·德拉库尔 Gabrielle Delacour 巴蒂·克劳奇 Barty Crouch 卢多·巴格曼 Ludo Bagman 鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour 康奈利·福吉 Cornelius Fudge 拉文德·布朗 Lavender Brown 帕瓦蒂·佩蒂尔 Parvati Patil 伊戈尔·卡卡洛夫 Igor Karkaroff 马克西姆夫人 Madam Maxime 波皮·庞弗雷 bupi Pomfrey 安吉利娜·约翰逊 Angelina Johnson 科林·克里维 Colin Creevey 丹尼斯·克里维 Dennis Creevey 凯蒂·贝尔 Katie Bell 佩内洛·克里瓦特 Penelop Clearwater 艾丽娅·斯平内特 Alicia Spinnet 伊尔玛·平斯 Madam Pince 奥利凡德 Mr Ollivander 摩金夫人 Madam Malkin 尼可·勒梅 Nicolas Flamel 皮皮鬼 Peeves 胖修士 Fat Friar 哭泣的桃金娘(又称爱哭鬼默尔特 又译爱哭鬼麦垛) Moaning Murtle 血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron 差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(原名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士) 格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海莲娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw) 丽塔·斯基特 Rita Skeeter 辛尼斯塔教授 Professor Sinistra 格拉普兰教授 Professor Grubbly plank 潘西·帕金森 Pansy Parkinson 伯莎·乔金斯 Bertha Jorkins 罗杰·戴维斯 Roger Davis 戈德里克·格兰芬多 Godric Gryffindor 赫尔加·赫奇帕奇 Helga Hufflepuff 罗伊纳·拉文克劳 Rowena Ravenclaw 萨拉查·斯莱特林 Salazar Slytherin 月亮脸 (又译月影)(莱姆斯 卢平) Moony 尖头叉子 (又译鹿角)(詹姆 波特)Prongs 大脚板 (又译兽足\兽脚)(小天狼星布莱克) Padfoot 虫尾巴 (又译虫尾、温太尔)(小矮星彼得) Wormtail 巴克比克 Buckbeak 牙牙 Fang 诺伯 Norbert 路威 Fluffy 阿拉戈克 Aragog 克鲁克山 Crookshanks 小猪朱薇琼 Pigwidgeon 斑斑 (小矮星彼得) Scabbers 海德薇 Hedwig 汉娜·艾博 Hannah Abbott 米里森·伯斯德 Millicent Bulstrode 贾斯廷·芬列里 Justin Finch-Fletchley 福克斯 Fawkes 拉环 Griphook 马库斯·弗林特 Markus Flint 罗南 Ronan 贝恩 Bane 卡多根爵士 Sir Cadogan 阿莫斯·迪戈里 Amos Diggory 鲁弗斯·斯克林杰 Rufus Scrimgeour 巴蒂·克劳奇 Baty Crouch 格雷戈里·高尔 Gregory Goyle 文森特·克拉布 Vincent Crabbe
编辑本段魔法道具
Dilluminator:熄灯器 Curse/spell/charm :魔咒 Magic Wands:魔杖 Elder Wand:接骨木魔杖:(死亡圣器之一) invisible cloak:隐形衣(死亡圣器之一)波特家传 Resurrection Stone:复活石(死亡圣器之一)冈多戒指的宝石,伏地魔魂器之一 Horcrux:魂器 Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone:魔法石 the Mirror of Erised:厄里斯魔镜 Marauder's Map:活点地图,尖头叉子,月亮脸,大脚板,虫尾巴制作 Time Turner:时间转换器, Sorting hat:分院帽 Cloak/cape :斗篷、披风 Parchment:羊皮纸 Quill:羽毛笔 Pensieve:冥想盆 Robe: 长袍 Howler:吼叫信马上打开否则更吵更激烈 Broomstick:扫帚 Silver Arrow:银箭,早些款式的飞天扫帚 Cleansweep 7:横扫7星,学校配备的慢型号的扫帚 Nimbus 2000:光轮2000,较新款的飞天扫帚 Nimbus 2001:光轮2001,较新款的飞天扫帚 Firebolt:火弩箭,最新款,最好的扫帚 Daily Prophet:预言家日报,魔法世界的报纸 the Quibbler:唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑,在哈利逃亡时曾为哈利声援过 Hogwarts Express:霍格沃茨特快列车,用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰 Knight Bus:骑士公共汽车——你最不想坐的公共汽车,因为它很颠簸,罗恩曾因此而大吐特吐 Portkey:门钥匙大部分的是不起眼的东西 Floo Powder:飞路粉,用来在壁炉迅速旅行需要准确、清晰地说出目的地才能到: Vanishing Cabinet:消失柜,有一对一摸一样的,把人或东西从一个地方传送到另一个地方 the Hand of Glory:光荣之手 西方的一种古老巫术,取被绞刑处死的犯人的手用曼德拉草浸泡而成,可发光。但只有拥有者本人才能看到亮光。 Wizarding Wireless Network: 飞路网连接炉壁使用 Pocket Sneakoscope:窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转大叫。 Cauldron:坩埚 Phial:(装液体的) 药瓶 Scales:天平 Triwizard )记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒 the Goblet of

E. 一个剧组为了拍出女人吊死的真实画面,真的把那个女的害死了,很出名的

泰国的厉鬼将映

F. 复仇者联盟3那个法师叫啥子

复仇者联盟3那个法师叫奇异博士(史蒂芬·斯特兰奇)。这个人物也有单人电影《奇异博士》。

《复仇者联盟》(The Avengers),通常简称“复联”,是由乔斯·韦登(第1、2部)、罗素兄弟(第3、4部)执导,小罗伯特·唐尼、克里斯·埃文斯、克里斯·海姆斯沃斯等人主演的动作科幻电影系列。该系列电影主要讲述的是“复仇者联盟”应运而生以及后续的超级英雄集结的故事。他们各显神通,团结一心,终于打倒邪恶势力,保证了地球的安全。2022年7月,漫威官宣:《复仇者联盟5》和《复仇者联盟6》依次定档2025年5月2日和2025年11月7日北美上映,副标题为《康之王朝》和《秘密战争》。

《复仇者联盟》网络网盘高清免费资源在线观看:

链接: https://pan..com/s/1yj_pSM-7WEOikzXjUWffLQ

?pwd=9ddj 提取码: 9ddj

阅读全文

与斯特兰奇美女绞刑图片相关的资料

热点内容
动漫美女独自走在夜路 浏览:1343
动漫美女被骗10万 浏览:1172
高铁上的小女孩图片大全 浏览:1810
美女丝袜中出电影有哪些 浏览:949
古代四大美女ppt 浏览:1639
韩国美女车载dj音乐完整版 浏览:1673
巨臀美女手机在线看 浏览:675
小美女跳舞干净利落 浏览:1936
继承医馆美女小说 浏览:1425
最美军训女生爬草坪的图片 浏览:1620
裸体女人和男人日B图片 浏览:1908
美女是黄视频下载 浏览:1483
大漠苍狼偷看美女换衣服是第几集 浏览:1443
男生温头像柔图片 浏览:990
让图片可爱起来的小图案 浏览:1127
什么叫姿身大美女 浏览:2865
看日韩美女生活片 浏览:1770
女人使用健慰器图片 浏览:1787
漂亮美女唱得真好听温柔大方美美哒 浏览:971
哪里能请到美女演员 浏览:1698