导航:首页 > 帅哥美女 > 帅哥美女在吃饺子

帅哥美女在吃饺子

发布时间:2023-04-20 06:01:58

Ⅰ "黄柏寺-龙庆峡-库尾-后河"快乐踏冰游记

北京冬季经典踏冰线路之一 

"黄柏寺-龙庆峡-库尾-后河"快乐踏冰游记

公交策略:

早上7:00积水潭地铁站A口集合,买早点,人齐了后到德胜门箭楼后面坐“919快”到延庆南菜园,原计划换乘y40,只是y40首发车10点,我们到那边时9点20分,为了节省时间所以就直接打车到黄柏寺山口登山处,到了目的地碰巧赶上防火安全员巡查,沟通了10多分钟还是没能在预定轨迹上山,我们又赶紧从“六只脚”上搜了另一条可以进山的轨迹,因为是前天其他驴友刚上传的,我们断定是能可以走的,于是司机带着我们来到了附近另一个指定位置,没有巡视人员,我们顺利开始登山。留了司机的联系方式,以便回来是让过来接。

活动强度:

黄柏寺-龙庆峡-库尾-后河-小桂林上-黄柏寺,全程15公里,累计爬升约800米。

参考资料:

龙庆峡位于北京市延庆区城东北10公里的古城村西北的古城河口,距北京城区85公里。龙庆峡古称“古城九曲”,被人们誉为北京的“小漓江”,是北京十六景之一。其水源于海坨山东麓,经玉渡山汇入古城水库。

延庆的龙庆峡峰峦峭立,山清水秀,7公里长的峡谷既有南方的秀丽,又有北方的雄奇,开阔与幽深间或,险峻与浅滩并存,神仙院、金刚寺、玉泉阁、神笔峰等奇山异景胜似仙境,

后河又名“古城河”,处在龙庆峡的上游,发源于延庆西北30余公里处的虚败含海坨山,向东流入古城水库,即龙庆峡水库。然后通过古城河河道汇于妫水河,因其水流随山势蜿蜒,故有“古城九曲”之称。(以上资料来自互联网)

活动概述:

    第一次冬季踏冰之旅,满怀期待与激情,提前做好了出行攻略,虽然没能在预定的地点登山,但是大家都满怀兴奋与紧张的在一条新的轨迹上进入登山点,9点50开始进山,刚开始进山的一段,算是无路丛林穿越,我们紧盯轨迹,由于天气太凉,手机时不时会死机,插上充电宝好好多了,只是由于局部信号问题有时会多少偏移轨迹,偏移大了要朝着轨迹靠拢,举步维艰,从荆棘与酸枣树从中缓慢穿行,有的衣服刮破了,有的手刮伤了,鞋子里枯改满是碎树叶,树枝,沙土,但这些丝毫不能阻挡我们前进的步伐,以及大家的热情,大约缓慢穿梭了将近50分钟, 10点半终于走出丛林,步入正轨,来到一条铺满碎石的小道上。大家心情也舒畅了很多,一路有说有笑,刚才经历的艰辛仿佛就像没有发生,看了一下轨迹估测,我们决定用两个小时到达龙庆峡。

    沿途伴随着欢歌笑语,偶遇一些不知名的古城墙还有凉亭,爬过了城墙算是真正的攀登开始了...

    崎岖山路两边的奇特地形,让大家心潮澎湃,大家时而讲个故事,时而说说曾经,时而开个玩笑,在走走停停中2个小时的登山过的很快,中午12点半我们准时到达了目的地龙庆峡。

    走到巍峨陡峭的高山以及峡谷里的牛奶冰面前时,大家都沸腾了,纷纷掏出手机,自拍的,拍他的,玩冰的,不亦乐乎。

    带着兴奋,大家都来到了冰面上,峡谷里的温度晚上大概零下20多度,目测冰的厚度有30多厘米,安全感油然而生,时不时传来的冰面爆裂声还是让大家谨小慎微,伙伴们踏冰,摄影,欢笑完全忘却了峡谷里的寒冷。

  不知什么原因形成的气泡,像一柱住层叠的云朵,也像一串串珍珠,都是以前所没有遇见过的

    冰面上偶遇垂钓的人,恰巧钓上来两条小鱼,虽然鱼有点小,但是一群人围着看的激动万分,或许垂钓的乐趣并不在意鱼的大小。真正想钓到大鱼的话得往里下网准能网到,如果下次有机会冰上露营,我准备带一个渔网,凿开冰之后把网下入,第二天早上凿冰收网,然后红烧鱼,烤鱼,水煮鱼...

    沿途冰面上遇到几波冰上露营的人,根据他们的亲身体验最起码的装备要求1200g以上的羽绒睡袋,同时也要配置厚点的防潮垫,还有一个需要克服的就是帐篷底下冰面爆裂声恐惧,白天听到冰裂声都得谨小慎微,晚上他们说惊魂刺激爽爆了,或许只有亲身体验才能感受得到吧……

  废弃的游轮依稀感受到过去的热闹,我的单反也是在拍完这个游轮之后不小心给弄丢了

      喜欢户外的人摄影水平一般都不错,差笑就像这位酷爱摄影的小哥(旺仔)专注的做着自己喜欢的事,无问西东

    丰盛的午餐从来都是户外活动不可或缺的,特别是包饺子,虽然我们准备午餐的时候快下午2点了,大家分工明确,帅哥们生火的,烧水的,美女们包饺子的,慧姐提前调好的猪肉大葱饺子馅。使得这次吃的饺子是有生以来最好吃的猪肉馅饺子之一,这才是真正的饺子王。

  饺子出锅

    每次去户外,啤酒是必备,看着高山峻岭,冰川雪地,喝着凉啤酒感觉就是一个爽……

  参加过户外才知道香蕉橘子都是可以烤着吃的 

    酒足饭饱下午四点半从小桂林爬升,正式踏上返程路,这个爬升约75度折线爬升垂直距离350米左右,对于吃的很饱的我们来说压力不小,不过天也快黑了,我们必须赶在天黑前下山

    爬升的过程,会时不时的在不同的高度回望一下峡谷的中冰面,像刚要分开的亲友,依依不舍,走走停停中时而拍拍远处的冰,时而原地休息聊天,大概过了半个多小时,我们算是爬到了第一个小顶,接下来的路程轻松多了

      大约下午5点半左右,我们到了另一个小山头的小高点,也看到了村庄附近的谷口,情不自禁的举起胜利者的手势。

    下午6点左右,走到谷口,‘V’字形谷口的造型与胜利的手势不谋而合,也宣告了我们今天踏冰旅行的结果,圆满完成这次回味无穷的后河踏冰之旅。

    本次活动,从黄柏寺东口按蓝线逆时针完成一个环形穿越。有爬升,有距离,有美景,有美食。从上午9:30进山,到下午6点回到黄柏寺村,历时8小时30分钟,中间有两个半小时包饺子煮饺子吃饺子,我们踏冰摄影,充分欣赏了冰花之美,流连于“小漓江”的“秀美与雄奇”,此线路难易适宜,适合新老用户外爱好者。

Ⅱ 各位帅哥美女们,谁知道中国有什么传统食物

汤圆Tangyuan
Tangyuan is the traditional food for the Lantern Festival or Yuanxiao Festival. The small mpling balls are usually made of glutinous rice flour.

We call these balls yuanxiao or tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. Made of sticky rice flour filled with sweet stuffing and round in shape, it symbolizes family unity, completeness and happiness.

The fillings inside the mplings or yuanxiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts, sesame, osmanthus flowers, rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste. A single ingredient or any combination can be used as the filling. The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.

The way to make yuanxiao also varied between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the mpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or non-meat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the mpling is the desired size.

粽子Zongzi
Zongzi is the festive food traditionally served ring Dragon Boat Festival celebrations.

During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zongzi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(莲子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted ck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

中国传统食物的英语译名

豆浆 Soybean milk
板条 Flat noodles
烧饼 Clay oven rolls
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
油条 Fried bread stick
米粉 Rice noodles
水饺 (Boiled)mplings
紫菜汤 Seaweed soup
馒头 steamed buns, steamed bread
牡蛎汤 Oyster soup
饭团 Rice and vegetable roll
蛋花汤 Egg & vegetable soup
皮蛋 100-year egg
鱼丸汤 Fish ball soup
咸鸭蛋 Salted ck egg
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
稀饭 Rice porridge
油豆腐 Oily bean curd
白饭 Plain white rice
虾球 Shrimp balls
糯米饭 Glutinous rice
春卷 Spring rolls
蛋炒饭 Fried rice with egg
蛋卷 Chicken rolls
刀削面 Sliced noodles
肉丸 Rice-meat mplings
麻辣面 Spicy hot noodles
火锅 Hot pot
乌龙面 Seafood noodles
卤味 braised food

Breads and Pastries 饼
Chinese Buns 包子
Eggplant with Chilli and Potato 地三鲜
Hot & Sour Soup 酸辣汤

Homestyle Tofu 家常豆腐
Hot Pepper Tofu 麻辣豆腐
Crispy-Skin Tofu 脆皮豆腐

Hot Pot 火锅
Soya milk 豆浆
Stir-fried Cabbage 炖白菜

Tofu Brains 豆腐脑

Red bean porridge 红豆粥

White rice porridge 大米粥

Black rice porridge with jujubes 黑米粥

Eight ingredient porridge 八宝粥

Millet congee 小米粥

Corn / maize porridge 玉米粥

Green bean porridge 绿豆粥

Cantonese pickled vegetables 广东泡菜[粤]
bamboo shoots salad 色拉笋尖
bean curd sheet rolls in shrimp sauce 虾子腐竹
beef with four flavors | four-flavored beef 四味牛肉
black salted turnip 大头菜
boiled noodles 窝面
cashews and chicken wings 腰果凤翅
chicken shreds with vermicelli 拉皮鸡丝
chicken steamed with scallions 葱油淋嫩鸡[粤]
cooked noodles with fowl 嫩鸡锅面
crispy spiced pigeon 油淋乳鸽
drunken chicken | wined chicken 醉鸡
fish slices in vinegar gravy | sweet & sour sliced fish 醋溜鱼片
four kinds of braised vegetables 四色蔬菜[川]
four-course cold plate | four-color cold plate 四色冷盆[分开装]
fried fresh prawns on toast 锅贴明虾
fried shrimp balls 炒虾腿
fried shrimps with lobster sauce 虾酱虾仁
hot and sour Chinese cabbage 酸辣白菜
lotus seeds & Chinese ham 莲子火腿
ox tripe of Sichuan style 怪味牛百叶
phoenix appetizer plate 凤凰大拼盘
pork balls stewed in brown sauce 红烧狮子头[江浙]
pork tripe with celery and spinach 芹菜猪肚鲜菠菜
prawns in soya sauce 红烧对虾
preserved dates & Chinese ham 蜜枣火腿
red-cooked beancurd knots 红烧面结
red-cooked eggplant 红烧茄子
salted ckling smoked with lauraceae tea 樟茶鸭[川]
scallion flavoured sea cucumbers 葱烧海参
shredded dried beancurd 维扬干丝
shrimp-stuffed fairy feet 碧绿酿仙掌[粤]
sliced beef with scallions 葱爆牛肉
spare-ribs with scallion 葱烤排骨
steamed pork with peanuts 花生蒸肉
steamed vegetarian mplings 蒸素饺子
stir-fried diced chicken with cashew nuts 腰果炒鸡丁[粤]
stir-fried oyster with fermented bean 炒荫豉蚵[台]
stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜苗炒猪肝
sweet & sour vegetarian fish rolls 糖醋鱼卷
sweet and sour cauliflower 酸甜菜花
winter bamboo shoots with shrimp 虾子冬笋
"glassy" shrimp balls 玻璃虾球[粤]
"long-life" noodles 长寿面
"pearls hidden in crabs" 蟹里藏珠[京]
4 sorts cold dish 四拼冷盘
Beijing roast ck | Peking ck | roast ck, Peiping-style
北京烤鸭
Bologna | bologna | Bologna sausage 大香肠
Cantonese "tsua tsan" jam 沙茶酱
Cantonese roast pork 广东叉烧肉[粤]
Chinese cabbage in chicken gravy 鸡油白菜
Chinese lobster pieces atop garlic greens 龙凤呈祥
Chinese-style beefsteak 中式煎牛扒[粤]
Indian meal 玉米粥
Indonesian fried spareribs 印尼煎排骨[粤]
Jingtu spareribs | pork ribs basted with catchup 京都排骨[粤]
Jingtu steamed spareribs 京都排骨肉[粤]
Li’s chop suey 李公什碎[粤] | 李公杂碎[粤]
Shanghai-style noodles in soup 上海汤面
Szechwan bamboo shoot & mushroom soup 口蘑竹笋汤
Szechwan bamboo shoot foo yung soup 芙蓉竹笋汤
Szechwan cabbage & dried shrimp soup 开洋榨菜汤
Szechwan cabbage & pork soup 榨菜肉丝汤
Szechwan mustard green & bean thread pork 榨菜细粉汤[川]
Szechwan-style pickled vegetables 四川泡菜[川]
West Lake vinegar fish 西湖醋鱼[沪]
abalone & asparagus soup 鲍鱼芦笋汤
abalone & asparagus 芦笋鲍鱼
abalone with assorted meats 三鲜鲍鱼
abalone with hot sour sauce 酸辣鲍鱼
abalone with minced chicken 鸡蓉鲍鱼
abalone with sliced chicken 鸡片鲍鱼
agar-agar and chicken vegetables 洋菜鸡丝
aluminium pot 铝锅
apple jam 苹果酱
apricot jam 杏梅酱
ash-shovel 煤灰铲
ashtray 烟灰缸
asparagus corn soup 芦笋粟米汤
asparagus salad 色拉芦笋
asparagus with crabmeat 蟹肉扒龙须菜
assorted chafing dish | mixed chafing dish | mixed firepot 什锦火锅
assorted cold dish 大拼盆
assorted cold meats 什锦卤味
assorted cold plate 什锦冷盘
assorted cooked noodles 什锦锅面
assorted delicacies en casserole 砂锅什锦
assorted diced mushrooms 什锦菇丁
assorted meat & vegetables in casserole 什锦砂锅
assorted meat & vegetables soup 李公什烩汤
assorted meat soup with winter melon 八珍冬瓜盅
assorted meat with crispy rice 什锦锅巴
assorted omelets 各式炒蛋
assorted rice 什锦烩饭
assorted soup 杂烩汤
assorted spiced vegetables 什锦酱菜
assorted vegetable plate 什锦蔬菜
assorted vegetables covered with egg | fried various vegetables with
eggs 合菜带帽
automatic rice cooker 电锅
azure jade freshwater shrimp 碧玉珠虾
bacon | flitch 咸肉
baked beancurd 锅塌豆腐
baked chicken-liver & pork rolls 烧金钱鸡[粤]
baked egg in white oil | crispy egg in white oil | golden omelet
白油烘蛋[川]
bamboo and pot-stuck rice 口麻锅巴
bamboo shoots 竹笋
barbecue sauce chafing dish 沙茶火锅
barbecued pork with stuffed eggs 叉烧肉鸡蛋花
barbecued pork | broiled pork 叉烧肉
barbecued pork 叉烧
barbeque sauce 沙茶酱
bard 熏薄片肉
barley soup 米仁汤
basil 罗勒香料
bean curd in casserole | beancurd stewed in earthen pot 砂锅豆腐
bean sprouts with shredded ck | fried bean sprouts with shredded ck
银芽鸭丝
beancurd & chop suey soup 八珍豆腐羹
beancurd & crab meat soup 蟹肉豆腐羹
beancurd & kelp soup | beancurd & edible seaweed soup 豆腐海带汤
beancurd & lily flower | lily flowers with beancurd 金针豆腐
beancurd & salted vegetable 咸菜豆腐
beancurd in pocket 口袋豆腐
beancurd in stuffed with minced pork 酿豆腐
beancurd leaf rolls with minced pork 百叶包肉
beancurd noodles & celery salad 拌干丝[川]
beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐嵌肉
beancurd with brown sauce | red-cooked beancurd pieces 红烧豆腐
beancurd with chicken blood cakes 鸡血豆腐
beancurd with eight delicious 八宝豆腐
beancurd with mushrooms 口蘑豆腐
beancurd with winter mushrooms 冬菇豆腐
beancurd 豆腐
bear’s paw 熊掌
bechamel 伯沙玫酱
beef & onion 牛肉炒洋葱[义]
beef & potato stew | goulash 洋芋烧牛肉
beef ball soup | sliced beef soup 滑牛肉丸汤
beef ball soup 牛肉丸子汤
beef heart & noodles 牛心煮面
beef in chilli bean sauce 豆瓣牛肉
beef noodles 牛肉面
beef soup | steamed beef soup 牛肉汤
beef steak pudding [baked] 牛排布丁
beef steak | steak 牛排
beef with barbecue sauce | sha cha beef 沙茶牛肉
beef with bean threads in soup | beef with bean vermicelli in soup
牛肉粉丝汤
beef with broccoli 芥兰牛肉
beef with broccoli 芥蓝牛肉
beef with brown sauce | braised beef 红烧牛肉
beef with sesame 芝麻牛肉
beggars’ chicken 叫化鸡 | 乞丐鸡
bird’s nest soup 燕窝羹
bird’s nests with mashed chicken 鸡茸燕窝
black carp in oil 油浸青鱼
black fish with beancurd soup 山粥豆腐汤
blender 搅拌器
bloated beancurd & green peppers | smoked beancurd & green peppers
熏豆腐
bloated fish | smoked fish 熏鱼
boiled chicken with onion oil 葱油肥鸡
boiled eggs 白煮蛋
boiled fish 白汁鱼
boiled mutton 白扣羊肉
boiled noodles with fungus, sliced pork & eggs 大卤面
boiled noodles with pork 滑肉汤面
boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉
boiled salted ck | salted ck 盐水鸭[台]
bologna sausage 大红肠
boneless chicken 去骨鸡
borsch | borsht | tomato, potato & beef soup [Russian soup]
罗宋汤[京]
bowl 碗
braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇扒豆腐[川]
braised abalone in white sauce 白扒鲍鱼
braised bamboo shoots and mushrooms 烧二冬
braised bamboo shoots tips 红焖笋尖
braised beef offal 红烧牛杂拌
braised beef 红焖牛肉
braised chicken 红烧鸡
braised congo eel 红烧鳗鱼
braised crisp crucian carp 葱酥鲫鱼
braised ck en casserole 罐焖鸭子
braised ck feet with mushrooms 鲜菇扒鸭掌[粤]
braised ck feet | braised ck webs 烩鸭掌[川]
braised ck in rice wine 黄酒焖全鸭
braised ck with bean jelly 京酱扒鸭
braised ck with mixed vegetables | braised ck with vegetarian dish
罗汉扒鸭
braised ck with pigeon eggs 鸽蛋扒鸭
braised eel with brown sauce 红烧河鳗[粤]
braised fish maw | fish tripe with brown sauce 红烧鱼肚
braised fresh mushrooms and cauliflower 鲜蘑菜花
braised leg of pork 红焖猪腿
braised mutton 锅烧羊肉
braised pigeon & fish maw 花胶乳鸽
braised pigeon with vegetarian dish 罗汉扒鸽
braised pork chops 黄酒焖猪排
braised pork joint 红焖肘子
braised pork tendons 红烧蹄筋
braised pork | pork braised in brown sauce | stewed pork with brown
sauce | red-cooked pork 红烧肉
braised pork 扣肉
braised prawns 油焖大虾
braised shark’s fin 红扒鱼翅
braised shark’s fins | shark’s fin in brown sauce | stewed shark’s fin
红烧鱼翅
braised whole ck in soy sauce 红烧全鸭
bread & butter pudding 牛油多士布丁[英]
bread basket 面包篮
bread maker | toaster 制面包机
bread plate 面包盘
breadboard 面板
briquette 煤球
broad bean paste 豆瓣酱
broad bean paste 豆瓣酱
broccoli with crab meat 蟹肉芥兰
broccoli with crabmeat 蟹粉芥蓝
brown sugar 黄砂糖
brown vinegar 镇江醋
bruised garlic bulb 蒜泥
bruised ginger 姜末
built-in cupboard 壁橱
bully | canned beef 罐头牛肉
butter asparagus 奶油芦笋
butter cauliflower | stir-fried cauliflower in milk sauce | creamed
cauliflower 奶油菜花
butter cucumber 奶油黄瓜
butterfly appetizer plate 蝴蝶大拼盘
button mushroom 洋菇
cabbage hearts in chicken sauce | chicken oil stirfriesstem of mustard
greens 鸡油菜心
cabbage roll in chilli 辣白菜卷
cabbage with crab spawn 蟹肉白菜
cabbage with crabmeat spawns 蟹粉白菜
cabbage with dried shrimps 开洋白菜
cabbage with sweet & sour sauce 醋溜白菜
can opener 罐头刀
canned asparagus 芦笋罐
canned button mushrooms 洋菇罐
caramel 焦糖
carbonado 烧烤肉
carp braised with hot bean paste | crucian carp in chilli bean sauce
豆瓣鲤鱼[川]
carp in brown sauce 红烧鲤鱼煲[江浙]
carp in chilli sauce 干烧鲤鱼
carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸鲤鱼[湘]
carrot 红萝卜
casserole of chicken | chicken casserole 子鸡合子
castague alla Fiamma 白兰地火焰栗子[义]
castor sugar 细白砂糖
catchup beef 酱汁牛肉
catfish with garlic 大蒜鲶鱼[川]
cauliflower with chicken gravy 鸡油菜花
cauliflower with egg-white 芙蓉菜花
cauliflower with mushrooms 口末菜花
cauliflower with mushrooms 口蘑菜花
caviar 鱼子酱

阅读全文

与帅哥美女在吃饺子相关的资料

热点内容
动漫美女独自走在夜路 浏览:1341
动漫美女被骗10万 浏览:1168
高铁上的小女孩图片大全 浏览:1803
美女丝袜中出电影有哪些 浏览:944
古代四大美女ppt 浏览:1636
韩国美女车载dj音乐完整版 浏览:1671
巨臀美女手机在线看 浏览:672
小美女跳舞干净利落 浏览:1931
继承医馆美女小说 浏览:1422
最美军训女生爬草坪的图片 浏览:1618
裸体女人和男人日B图片 浏览:1904
美女是黄视频下载 浏览:1480
大漠苍狼偷看美女换衣服是第几集 浏览:1440
男生温头像柔图片 浏览:988
让图片可爱起来的小图案 浏览:1121
什么叫姿身大美女 浏览:2834
看日韩美女生活片 浏览:1767
女人使用健慰器图片 浏览:1780
漂亮美女唱得真好听温柔大方美美哒 浏览:965
哪里能请到美女演员 浏览:1694