⑴ 今天冬奥会开幕式中一男一女唱的是什么歌曲
名字是《敲起鼓来》 (Bang the Drum)是加拿大的摇滚歌星布莱恩-亚当斯和人气女歌手奈丽·福塔多唱的。她不是黑人。。。是葡萄牙丁裔,生长在加拿大。
这歌现在暂时没有下载。。。
歌词:
You and I
Together we reach for the sky
It's not about winning
It's all about playing the game
From the East
From the West
Each of us trying our best
Chasing a dream
Burning to follow the flame
Bang the Drum a little louder
So the whole world can hear
the whole world can hear
Sing the song a little longer
So the whole world can hear
the whole world can hear
From near
From far
It's clear, wherever you are
This is your moment
Your time to run like the wind
Dream big
Aim high
Even believe you can fly
Give it your all
Let the Games begin
Bang the Drum a little louder
So the whole world can hear
the whole world can hear
Jump up a little higher
so the whole world can see ya
the whole world can see ya
Sing the song a little longer
so the whole world can hear
the whole world can hear
Bang the Drum a little louder
For the whole world to hear
the whole world to hear
Bang the Drum a little louder
Sing the song a little longer
Bang the Drum!
⑵ 数千名游客在黄山齐唱国歌,这一幕有多令人震撼
除了旅游景点和那些网红打卡地,大多数人还是喜欢在节假日的时候去登登山,既锻炼了身体,又领略了祖国山河的秀丽。五岳归来不看山,黄山归来不看岳,若说哪座山最有仙气,那一定是黄山。“峰岩青黑,遥望苍黛”,走进黄山,就是走进一幅天然的山水泼墨画。 黄山绝对是所有名山中最有仙气的,别在抵达山顶之后,云气缭绕,仿佛置身于仙境。爬到山顶的游客在登顶之后,竟然自发地站在一起齐唱国歌,这一幕被网友录了视频上传到网上。你觉得数千名游客在黄山齐唱国歌的一幕令人震撼吗?欢迎在评论区下方留言!
一.国歌是这个世界最动听的音乐。
看到这个视频的时候,我内心非常的激动,起来,不愿做奴隶的人们,当国歌的前奏响起,就已经湿了眼眶,因为在每个中国人心中国歌永远是这个世界最好听的声音。
⑶ 中国的国歌怎么唱
力会到一个境界
关注
我们唱国歌,是因为我们要铭记历史,也要培养我们的爱国情怀,了解简谱的话可以根据简谱学习,也可以在网上下载国歌多听几遍跟着唱也能学会。
...展开
工具原料
义勇军进行曲歌词简谱
方法/步骤分步阅读
1
/4
首次学习可以看下简谱,根据简谱唱会更标准
2
/4
国歌也叫《义勇军进行曲》,对简谱没有了解话可以下载原曲,多听,记住每句歌词的唱法尤其重要
3
/4
会乐器的朋友们可以根据乐曲弹奏,学会了曲子也就学会了国歌
4
/4
学唱国歌也可以听原曲,播放一句跟唱一句,多学唱几遍自然就会了。
⑷ 北京冬奥会闭幕式意大利女歌手唱的是什么歌
北京冬奥会闭幕式意大利女歌手玛丽卡·阿亚诺唱的是意大利共和国国歌《马梅利之歌》。
《马梅利之歌》
作词:戈弗累多·马梅利
谱曲:米凯雷·诺瓦洛
中意歌词对照:
Fratelli d'Italia,
意大利的兄弟们
l'Italia s'e' desta,
亚平宁已经醒来
dell'elmo di Scipio
跳过西庀阿的头盔
s'e cinta la testa.
就在她的头上
Dov'e la vittoria?
胜利在哪里?
Le porga la chioma,
让她屈身相迎
che schiava di Roma
上帝创造了
Iddio la creo'.
古罗马的奴隶!
Fratelli d'Italia,
意大利的兄弟们
l'Italia s'e' desta,
亚平宁已经醒来
dell'elmo di Scipio
跳过西庀阿的头盔
s'e cinta la testa.
就在她的头上
Dov'e la vittoria?
胜利在哪里?
Le porga la chioma,
让她屈身相迎
che schiava di Roma
上帝创造了
Iddio la creo'.
古罗马的奴隶!
Stringiamoci a coorte,
让我们加入步兵队吧!
siam pronti alla morte.
我们已准备好战死沙场
Siam pronti alla morte,
我们已准备好战死沙场
l'Italia chiamo'.
祖国在召唤我们!
Stringiamoci a coorte,
让我们加入步兵队吧!
siam pronti alla morte.
我们已准备好战死沙场
Siam pronti alla morte,
我们已准备好战死沙场
l'Italia chiamo', si'!
祖国在召唤我们!是的!
Noi fummo da secoli
我们几百年来
calpesti, derisi,
饱受凌辱,受尽讥讽
perche' non siam popoli,
我们不是一个人在战斗
perche' siam divisi.
我们彼此却要分开
Raccolgaci un'unica
让同一面旗帜,同一个希望
bandiera, una speme:
领导全国人民
di fonderci insieme
我们联合一致的钟声
gia' l'ora suono'.
已经敲响!
Uniamoci, amiamoci,
我们要协同一致,我们要互尊互爱
l'unione e l'amore
联合与关爱
rivelano ai popoli
揭示我们
le vie del Signore.
当家作主之路
Giuriamo far libero
让我们誓言解放
il suolo natio:
我们出生的土地
uniti, per Dio,
为了天主,联合起来
chi vincer ci puo'?
谁又能击败我们?
Stringiamoci a coorte,
让我们加入步兵队吧!
siam pronti alla morte.
我们已准备好战死沙场
Siam pronti alla morte,
我们已准备好战死沙场
l'Italia chiamo'.
祖国在召唤我们!
Stringiamoci a coorte,
让我们加入步兵队吧!
siam pronti alla morte.
我们已准备好战死沙场
Siam pronti alla morte,
我们已准备好战死沙场
l'Italia chiamo', si'!
祖国在召唤我们!是的!
歌曲背景:
《马梅利之歌》原名《意大利之歌》,1847年9月制成,同年12月在热那亚的一次爱国示威游行中初次唱出。1946年6月2日意大利共和国成立时,采用为国歌。
北京冬奥会闭幕式意大利女歌手玛丽卡·阿亚诺演唱《马梅利之歌》,宣告意大利的冬奥“8分钟”开启,为她伴奏的是意大利青年小提琴手札农。值得一提的是,扎农的小提琴是1739年制作的。