㈠ 求一张GIF,是动漫女生吹着花的图片,和一个男生的动态图~~~
http://..com/link?url=
㈡ 跪求一些动漫人物的动态图~~
没有动态的啊~
㈢ 求动漫动态图此图出处。
轮回的拉格朗日
介绍:
http://ke..com/view/6281699.htm
平凡的地球少女京乃圆是一名发自内心喜爱故乡千叶县鸭川的大海的女子高中生她创立了“如果遇到有困难的人,就会伸出援助之手帮助他人”为中心、并且只有她一个部员的“鸭女Jersey部”,是一个现在依旧充满元气进行社团活动的17岁少女。
某日,圆遇见了一位来自外星的谜之少女兰,一见到她时就觉得很志同道合,便热情邀请她加入Jersey部,因为意想不到能成功招进新部员,圆感到十分高兴。不仅如此,圆的班级里有一名不可思议的转校生麦波,同样来自外星但与兰阵营完全不同的少女麦波也加入了Jersey部。原先只有圆一个人的鸭女Jersey部,一口气增变成了三个人,少女们不平凡的生活就此展开。却不知道平凡当中隐藏着来自宇宙的巨大阴谋
动图系列:
http://tieba..com/p/1733633925
㈣ 求问这个动态图出自哪部后宫动漫
《永不消失的彩虹》
内容介绍在海岸沿线有个楢崎町。在这楢崎町有着两个不可思议的现象。一个是绝对不会消失的“彩虹”。另一个则是,在这个小镇诞生的人拥有能一生一次赠与他人礼物、被称为“Gift”的魔法。主人公“天海春彦”是居住在楢崎町的志摩野学园二年生。曾经和他一起生活、由于某种原因离开了小镇的义妹“深峰莉子”现在回来了。与莉子的再会、和青梅竹马“木之坂雾乃”逐渐变化着的的关系、以及新的相遇。他们的故事正从今开始!
㈤ 求一张图片动漫的动态一个女的被一个男的捂着嘴从后面干是躺着的类似
你好
点击进->>>这里看最新了
螺旋模型强调风险分析,使得开发人员和用户
对每个演化层出现的风险有所了解,继而做出应有的反
应,因此特别适用于庞大、复杂并具有
高风险的系统。对于这些系统,风险是软件开发不可忽
视且潜在的不利因素,它可能在不同程度上损
害软件开发过程,影响软件产品的质量。
㈥ 一个粉红色头发,戴个叉叉发卡的动漫女生,名字是什么
出自游戏:Chu×Chuぱらだいす~EncoreLive~
人物:チュチュ・アストラム
CV:榊原ゆい
亲的出出自chuXchu表情包想要的可以追问个邮箱~~
㈦ 请问这动漫动态图是叫什么,哪可以找到
铃仙·优昙华院·稻叶
铃仙·优昙华院·稻叶(レイセン・うどんげいん・イナバ,Reisen Udongein Inaba)东方系列同人游戏中的一个人物,从月亮上逃到永远亭的月兔。外形为有长长兔耳、穿着制服西装、打着领带的长发少女。在永夜抄被击败后的立绘中看得出她是有在穿着白色的女装衬衣。花映冢时没有穿外面的西装,绯想天中穿了一件短袖衬衣。最早登场于《东方永夜抄》。
永夜抄立绘
铃仙·优昙华院·稻叶是只和其它妖兽气质大不相同的妖怪兔。 她身体修长,步姿端正,不像妖兽。在妖兽之中算是活动缓慢。虽是妖兽,却从不袭击人类。相反会避开人类。有着很长耳朵和头发。总的来说,是只与众不同的妖怪兔。 因幡·帝是兔子们的领袖,而她则能对帝下命令(听说对方一直都不听话)。是真正的兔子们的领袖。 据说一直看着她的红眼会让人发狂,而且她的声音,要听也听不进去,相反在远处有时会听到在耳边说话。因为这么让人厌恶,几乎无法和她对话。 平时住在永远亭,在那里行动不明。有时也会来村庄售药。带着一堆怪药出现在村庄是出了名的(例如一些很苦的药)。
【种族】月兔 【能力】控制波长的能力 【年龄】不明 【身高】不明。画面中觉得很矮,其实是为显示耳朵而调整了画面位置 【职业】辉夜的宠物、永琳的学徒 【居住地】永远亭 【人际关系】 蓬莱山辉夜 (主人) 八意永琳(师傅) 因幡帝(下属) 【别名】 狂気の月の兔 狂气的月兔 (东方永夜抄、东方花映冢) 视界を揺さぶる妖怪兔 令视界摇晃的妖怪兔 (东方文花帖(游戏)) 狂気の赤眼 狂气的赤眼 (东方求闻史纪) 【主题曲】 狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon 疯狂的瞳孔~ Invisible Full Moon. 【登场作品】《东方永夜抄》第五关头目 《东方花映冢》可使用角色 《东方绯想天》可用角色 《东方文花帖》Level 4 《东方非想天则》可用角色 她真正的名字只有“レイセン”四个片假名,“铃仙”是为了避免地上人对其身份起疑而使用的汉字,“优昙华院”是其师父永琳对她的称呼,“イナバ(稻叶)”则是辉夜对她的称呼。可是永琳也好辉夜也好,像永夜抄第六关等铃仙本人不在时也是用“铃仙”来称呼她(第三人称时)。似是对被别人用奇怪的昵称称呼的泄愤,铃仙本身也在自己的Spell Card上附上奇怪的片假名。 关于姓氏的考证:イナバ为古文用法。翻成汉字为稲叶。ZUN刻意与象征地上兔的いなば(因幡)做区别。稲叶(イナバ)与因幡(いなば)发音同为Inaba 所指的都是兔子。会改是因为有学过日文的东方众特地去考证"イナバ"到底会写成什么日文汉字,结果证实"イナバ"的确是被写成稲叶或稲羽。翻译成因幡确实是误翻 (イナバ的日文汉字翻译还曾经是日文检定考题之一,答案是稲羽和稲叶)。这跟用的久不久没关系,而是翻译正确性的问题。