Ⅰ 美女用日文怎么说
美女 = びじょ=Bi Jyo
汉字是一样的
别的说法:べっぴんさん
Ⅱ 我是帅哥来看看美女用日语怎么说
形容男的用:ハンサム,中字标出的发音:行撒姆 形容女的用:びじん,日本字是‘美人’,中字标出的发音:比惊
Ⅲ 我是美女日文写法 发音
私は美人です
WA TA SHI WA BI JING DE SU
挖 他 西 挖 逼 惊 de 丝
DE中文没有这个发音字。也不知道你知道怎么拼不………………
Ⅳ 我是一个女生用韩语怎么说
저는 여자입니다.我是女生
Ⅳ 我是漂亮女孩日语怎么说
鉴于日本人说女孩漂亮通常都用"卡哇伊",所以建议LZ这样说:
私(わたし)は可爱(かわい)い子(こ)です。
watashi
wa
kawaii
ko
desu.
Ⅵ 我是一个大美女用英文怎么说
I am a beautiful woman
Ⅶ 我也是 用日语怎么说,用汉语注音
日语中男男性用语和女性用语之分,”我也是“男性、女性、口头语说法如下:
一、女性,可以说 :あたしもあなたを爱してる。
二、男性,可以说:おれもお前を爱してる。
三、简化说法或口头语:おれも/あたしも。
(7)我是个美女日文怎么说扩展阅读:
日语中男女用词之分
日语中男性用语和女性用语的差异并非自古有之,在奈良时代,并不明显,在平安、镰仓时代男女用词的差别之一,是男性多用汉语词,女性多用和语词。
进入室町时代,在上层社会出现了“女房词”,对以后女性词的形成有一定影响。
进入江户时代后,由于规定了男女不同的社会地位,女性的言行受到社会环境的种种限制,从此在语言表达方面出现了男女用词的明显不同,且以城市为甚。
女性词在语汇、语法、语音以及表达方式等方面都有其独特的特点。
1、人称代词,在非正式场合,女性多用“わたし、あなた”,男性则多用“ぼく、おれ、きみ”等。
2、在家中丈夫称呼妻子,一般用“おまえ”,而妻子称呼丈夫则多用“あなた”。
3、感叹词,女性一般用“あら、おや、まあ”等语感柔和的感叹词。男性一般用“あれ、やあ、おい”等语感强烈的感叹词。例如:女性说,あら、うらやましいこと。男性说,やあ、たいへんだ。
4、终助词,女性多用“の、わ、のよ、のね、わよ、わね、のよね、わよね”等女性专用词,男性则多用“さ、よ、ぞ、ぜ”等词。例如:女性说,何かご用があるの。私も行くのよ。男性说,危ないぜ。あぶないぞ。
5、接续词,女性多用“ですから““ですもの””でもね”等较慎重的说法,而男性则用一般的说法。
女性使用的和语词多,汉语词少,这与历史传统有关。在日本人心目中,认为汉语词“硬”“文”,与和语词相比,缺乏细腻的感情色彩。因此,如果某女性多用“硬”“文”的汉语词,便会被人议论,不像个女性。
Ⅷ 日语“我爱美女”怎么说
私は美人が大好きです。
但这个看起来不能直接跟美女直接说,有点失礼。
只能在同性同志聊天时,交流一下。
Ⅸ 好漂亮的女生(人)啊 日语怎么读
美人(びじん)
你在大街上看到美女,应该也是直接说“哦,美女!”
或者和同伴说“看,美女!”
不至于有人上街还会说“有漂亮的女生!”
语法和语言各楼都对。(目前为止)
这个说法对各个年龄层的女性都不失礼,也可以看做对人的表扬。
就我所知道的,毛利小五郎每隔两三集就要用到这个词一次…
接着是 美しい(うつくしい)
这个也是很积极的讲法,相对来讲是对女性有点奉承的意味。
“美人”更侧重容貌
“美しい”这个形容词用在女人身上,表示端庄美丽,内外兼修
主要用于年长,或者位高女性,或者对别人的妻子,
对于年轻女性用这个……怎么说呢,就是感觉拍马屁太明显了……
然后“卡哇伊”可爱い(かわいい)
这个用于形容可爱,没的说啦,记得争取不要对长辈或者位高的女性用这个,这个词多少含有点玲珑可爱的含义,
绮丽(きれい)
虽说这是最早学的,形容美丽的单词,因为用途很广,所以很少被用在形容人上,可以用,只是少用,
他有四个意思,
1,就是美丽,人,物体都可以用
2,场所干净,整洁
3,做事利索,麻利
4,什么事情做得好,干得漂亮
着些意思都是非常常用的,所以很少听说用在人上,多是第2中情况,“干净”的意思
素敌(すてき)
哇,这个用法……你要是吧你女朋友搞火大了,就用这个吧,什么意思呢,无与伦比,美不胜收,倾国倾城,花容月貌,内外兼修,端庄大方……这个词融合了所有的美好的含义,简单说就是“我从没见过这般的美丽”
懂了吧,这么说,好骗点的女友就马上破涕为笑了……
在日本,很经常形容别人的老婆,反正都吹出花来都没问题,但是平时用的时候注意,不然你会显得很……怎么说呢,不可能谁都是“无与伦比的美丽”吧
以上是个人经验,没有那个老师这么对我说,只是语感,觉得什么时候该用什么比较礼貌,混用其实考试也是会给分的。
Ⅹ 我的美女日语怎么说
私の美人 わたしのびじん