A. 湖南用方言怎么说 妹子
湖南用方言:妹坨。
湖南方言指湖南境内的方言,其中汉语方言包括湘语、西南官话、赣语、客家语,另外,还有湘南土话、乡话这一些独特的岛状方言。
而西南官话则在湖南是第二大方言,主要分布在湖南西部和东南部的广大区域。
湖南是一个方言复杂的地区。在少数民族聚居的地区,许多人既能说本民族语言,又能用汉语方言进行交际。
湘语:
主要分布在长沙、湘潭、株洲等湖南中部区域,包括长沙市的城区、长沙县、望城县的全部以及宁乡县和浏阳市的部分地区,株洲市的城区和株洲县,湘潭市的城区、湘潭县、韶山市和湘乡市,岳阳市的城区、岳阳县、汨罗市以及湘阴县和平江县的部分地区。
常德市的安乡县的部分,益阳市的城区、南县、沅江市、桃江县和安化县,衡阳市的城区、衡阳县、衡山县、衡东县、衡南县和祁东县,娄底市的城区、涟源市、冷水江市、新化县和双峰县,邵阳市的城区、邵阳县、邵东县、新邵县、武冈市、新宁县、城步苗族自治县以及绥宁县、洞口县和隆回县的部分。
怀化市的辰溪县、溆浦县和会同县,湘西土家族苗族自治州的泸溪县,永州市的城区、东安县、祁阳县、道县、江华瑶族自治县和新田县的部分地区。
B. 有人说湖南方言很杂,甚至村镇之间说话都听不懂,为什么
另外,中华文明历经五千余年,虽从未间断,但所历朝代、大小分制众多。这种文化与分封诸侯等因素,导致了文化或语言上的一些互通不畅。因此,形成了当前我国的省与省、巿与市、村屯与村屯之间方言各不相同的现象。
但无论方言如何不同,各民族语言如何不同,但中文(汉语)却是中华民族历经五千年 历史 文化的传承,形成了我们当今极具特色而又丰富、多趣的中国方言。
我是湖南邵阳人,我们村就是这么奇葩的一个村,一个村有两种方言,新化方言和邵阳方言,而且两种方言的差别还非常大,说新化方言的人和说邵阳方言的人初次打交道,两人不用普通话是完全没法交流的。
我是湖南邵阳新邵县的,我们县是1952年成立的,是由当时的新化县和邵阳县两个县各拿出一部分来组建成新邵县。邵阳县属于邵阳市,新化县属于娄底市,我们新邵县成立后属于邵阳市,因为新邵县大部分是邵阳县的,新邵县划分11个镇和4个乡,龙溪铺镇、坪上镇、迎光乡、大新乡属于之前新化县,其他镇都是属于之前邵阳县的。
其中还有一个特别的镇,那就是我们巨口铺镇,这个镇是之前邵阳和新化的边界,所以我们巨口铺镇有讲邵阳方言的和讲新化方言的。我们草鞋铺村是讲新化方言,我们村过去800米的马落桥村讲的是邵阳方言,记得小时候我们村一群小朋友经常和马落桥村的小朋友吵架,他们会骂我们“新化佬,吃茅草”。
读高中后去了县城一中,我们县一中是湖南省重点高中,除了县城的学生,其他地方学生,必须是班上前三名才有可能考上一中,等于一个学校只有10个人能考上一中,一个镇差不多也就20个人能考上一中。所以上了一中后,发现学校90%的同学都是讲邵阳话的,我们讲新化方言的成了另类一样。
所以那时读高中,同学们经常学我说话,觉得我们新化方言很有趣,让我叫他们说新化方言。刚开始我听他们的邵阳话也是听不太懂,更要命的是我们化学老师讲课时也是用邵阳方言讲,我听了都是懵懵懂懂的。大概是一个月后,我也就基本能听懂所有邵阳方言了,可是同学们却没有我这么聪明伶俐,我的新化方言他们始终都是听不懂,导致每次和他们说话我很纠结,我将普通话吧他们会说我装,讲新化话他们又听不明白,于是我只能学他们说邵阳话。
如果说起我们邵阳最奇葩的,那肯定是网上有名的邵阳北站高铁站,邵阳目前有三座高铁站,分别是邵阳北站、邵阳南站、邵阳西站。邵阳北站是邵阳建的第一座高铁站,为什么说它奇葩呢?因为它离邵阳市中心有70多公里,它建在我们新邵境内的坪上镇,但是离我们镇距离还挺远的,而且交通不方便,我们那里没有到高铁站的车,去坐高铁还必须先坐车到市客运站,而衡阳东高铁站离我们邵阳市中心也大概是70多公里,于是很多人会选择去衡阳坐高铁。邵阳北站对于邵阳人来说毫无意义,在大家的一片声讨中才又迎来了邵阳南高铁站,如今的邵阳北站每天冷冷清清。
造成这种多方言也是有原因的
第一,地理位置原因
第二,战乱原因
由于战乱,百姓先后经历多次迁徙,由于每次迁徙来源不一样,时代不一样,说的话不一样,由于地形的阻碍,长期各地缺乏充分的交流,又把这种说话的方式固化下来,再加上湘地的原始居民就形成了湖南丰富多彩的方言。
尤其是元末明初时期,朱元璋和陈友谅旧部进行了多年的拉锯战,导致湖南百姓深受其害,大量的湖南居民外逃,等到明朝控制湖南后,江苏、浙江、安徽、江西等地大量人员迁入湖南,遍布了三湘大地,致使湖南人口来源复杂,方言众多。
对于这个问题建议大家去看一下由湖南教育出版社出版的彭泽润、彭建国等的着作《湖南方言》。书中对湖南的方言做了全面研究和描述。
湖南省境内的这些方言形成的 历史 文化错综复杂,在巜湖南方言》书中有详细记载。
湖南当地的汉语方言分布情况比较复杂,主要是湘语和官话,其次是赣语和客家话,还有归属不明确的土话(包括平话和瓦乡话);湖南的少数民族语言主要有苗语、土家语、侗语、勉语以及壮语。
根据湖南的 历史 及所处的地理环境,湖南的方言众多,加上少数民族的语言和土话,你说的相邻村的话都会有区别是完全可能的,所以建议大家都用官方语言交流。
常话说:一方水土一方人,有些地方大同小异,有的地方差异较大,如同南北田地生长的作物一样,千差万别,是种人文因素与当地自然环境紧密融合长期形成的特殊现象。
当年小日本打到湖南、他们大的失败就是情报失误所致,晓得为什么吗?就市因为我军用的谍报密码是湖南各省土语做了一套密码本,小日本汪汪叫硬是冒搞明白哒……
不是湖南,江南山区大多方言复杂难听懂。古代没有好的交通,人们都到闭于一 小范围内,长而久之的自给自足生活导至语言千百不一,在我小时候,老人还有许多方言,十里一变。现在消失了。在南方不论什么方言,但文字都是汉字!
我我就是湖南人.湖南话我全都听得懂。
整个湖南的民族地图可以看到湘西是汉族和少数民族杂居地区,这里有土家族,侗族,等少数民族,而湖南的东面基本都是汉族,大部分都是江西移民的后裔。
而从湘西到贵州,四川,云南,是这种民族杂居地图的延续。
这些地方是汉族和少数民族杂居地区,汉族大部分都是湖广填川移民的后裔。
由于民族复杂,语言就会互相影响,你中有我,我中有你,而调和在一起,成为一种地方方言。每一个地区民族不同,语言调和程度就不同,少数民族人口多,语言就会偏少数民族语言特点,汉族人多就会偏汉族一方,造成各地语言乱杂,互相交流困难。
以后有了西南官话,所有人无论你是什么民族都讲西南官话,这样陈旧的语言逐渐被西南官话取代,只有偏远地区还保留着原来的土语。
这就是云贵川地区语言相近的概况。
而湖南没有云贵川语言杂乱,西南官话,没有普及到湖南,湖南仍然保留着原来的语言方式,结果,云贵川的西南官话反而普及程度超过湖南,而使湖南普及率低于云贵川。
你从云南经四川,贵州,再到湖南,你会感觉一到湖南语言就变调了,而且难懂。
但是你到了湘东地方,仔细听,你会发现,湘东与赣西的语言近似。语言词汇一样。吃饭都叫掐饭,睡觉都叫困告。
湖南除了湘西受到西南官话影响,湘东地方没有受到西南官话影响,而保留至今,还保留着原来的模样,湘东地方,语言近似,又有不同,初听者不懂,过一段时间就习惯了,也就听懂了。
中国的语言是互相影响,互相渗透的,也是按照地区的延伸,逐渐变化的。
各个族群之间有原始的孤立的语言岛,这就是少数民族语言,比如贵州的苗族语言,深山沟里还保留着,西南官话没有改造他们。贵州人大部分听不懂这种语言。
而湖南湘东地方,也保留着古老的汉族地方方言,这种方言只是发音微有改变,词汇是一样的。
保留汉族古老的地方语言的有赣语,粤语,闽南语,等许多语言。这些语言属于汉语地方语言,尤其是赣语,湘东语受到楚文化影响重,而闽南语,粤语受到百越民族语言影响重。这些语言属于受到其他民族影响的汉语。
中国有没有没有受到其他民族语言影响的古老纯正汉语呢?
基本没有!
今天的中国正受到英语的影响,比如再见,许多人不用这个词汇了,而叫拜拜,慢慢的再见这个汉语古老词汇就会丢失,而用拜拜来取代。
湖南的湘东地方,还保留着古老的汉族地方湖南话,在今后普通话的普及下,这些地方语言也会缩小,最后丢失。
湖南的方言确实很杂 ,但也不至于村镇之间说话都听不懂 ,这话有一点夸张 ,可以把这一个范围扩大一点 ,县与县之间说话速度快了会听不懂 ,但是说慢一点仔细听 ,还是能够听懂的 。
我的老家在原株洲县王十万 ,(现为渌口区龙船镇 ),与衡东湘潭搭界 ,是三个县相交之处 。我们那里与湘潭县的口音基本上差不多 ,属于同一个语系 ,如果是外地人听 基本上是一个口音 ,本地人只要开口说话还是能区分出来的 ,据说我们的祖先是湘潭县马家堰乡移民过来的 ,所以我们与湘潭县属于同宗同源 ,最初株洲市属于湘潭 ,后面才划分出来 。记得早些年乡下的老人修族谱 ,建祠堂 ,我们的马氏祠堂也建在湘潭县的马家堰乡 。按照当时的传说是在台湾的马英九出钱建祠堂, 修族谱 ,说是为了这个事情他本人出了80万美元 ,也不知道是真是假 。但是从后来的新闻报道中台湾的马英九是湘潭县人 ,他还有个姐姐在湘潭县某中学 ,按照马氏族谱的字辈算 ,他属于我们的爷爷辈了。因为最初株洲是属于湘潭 ,人员的流动比较频繁 ,语音基本上都差不多 ,即使有一点点小小的差别 ,两地的人交流起来基本上没有什么困难 。
我们与衡东县以一条湘江为界 ,与衡东县的口音差别就比较大了 ,如果对方说话的语速太快 ,双方又不熟悉的情况下 ,那基本上就是在听外语 。在我们王十万乡的湘江河中间 ,有一个小岛叫挽洲岛 ,他们的口音一半是我们这边的 ,一半是衡东的口音 ,也称“夹山腔”,受到两边的语音影响 ,所以形成了独特的口音 。记得在我们的小时候 ,我们生产队里的一个小伙子讨的媳妇是衡东人 ,在这边已经生儿育女 ,生活了很多年以后仍然不改口音 ,不管大人和小孩都有学她的口音 ,当做生活中的一个“乐子”,我的衡东话就是那时候学下来的 ,在多年以后还派上了“用场”!
那时候是我已经到现在的单位上班了 ,到我们的一个同事家里去玩,他们家就是南岳衡山那里的 ,顺便到了南岳衡山风景区去玩,用他们本地的口音“免了门票 ”。那天去南岳山登顶的时候 ,我们在门口看了一下 ,每一个人都要买一张门票凭票进山,但是也看到有人不要门票进去了 ,他们都说着本地的口音 ,他们说的意思就是“本地人要什么票 ?”,用衡山山话说就是“丙地宁,要吗个票?”于是我也发挥了我的语言天赋 ,学着他们的口音说了这句话 ,免了我的门票 。
本人正是湖南一个偏僻乡村的人,我们的方言的确十分复杂,同县的人互相交流,有时必须高度制中注意力听,且有时也没听懂,又问对方,同一镇的方言有许多种,甚至一个村都有几种方言,一条乡村小街道,实际上就是一个稍大一点的屋堂,有两种方言,有时两种方言区别还比较大,一般以行政区划分界。也就是说,上半街属甲县(镇),就说甲县(镇)的方言;下半街属乙县(镇)就说乙县(镇)的方言。本人所在的镇,五县市交界,靠近哪个县市,口音高与哪个县市接近,但又不全是他们的口音,总而言之,统而言之,口音就是这么怪怪的,不伦不类。当然,对方也许觉得我方的口音才是怪怪的,不伦不类。像本人这两个镇,口音与同县其他乡镇区别较大,反而与邻近的四个县的口音区别小一些。当然,正常情况下,我们交流是没有问题的!而且,由于我们比较熟悉对方的方言,有人居然能随便模仿多种县市的方言,有的能惟妙惟肖,不露破绽,当然,也有的由于关键字音发音错误,一下就对方认出是某地的冒充者!交界地方常常利用对方方言的奇怪词汇或发音,互相编段子,取笑对方,编得十分 搞笑 !不该相同的字音在方言里有时相同,在普通话里相同的字音,有时在方言里只要字形不同,读音就不同。许多方言词汇,普通话里都没有。方言具有很强的表现力,远比普通话形象生动。由于十分熟练的缘故,使用起来速度很快,比打机会枪还快。方言的区别,笔者发现一是与行政区域划分有关,许多地方,从古至今的行政区域划分,变化不大,如上方的人总与上方交往,下方的人总与下方交往,久而久之,上方的人与下方的人方言就不同!如果恰恰在某一个村子或街分界,那么,这个村子或街就会出现两种方言。还有,笔言与河流的流经区域有关。笔者所在的两个镇,一条河基本是向东流入外县,我们的方言反而是与流经区域的方言不相上下。但我们这两个镇却是划入高山的反向的县,实际上,其他乡村是在一条河的流往区域,他们的河水是往西南流,也与我们不是一条河,他们的方言却不相上下。可以断定,古人的活动,与河流流经区域有很大的关系。回答供参考。
C. 中国最难听懂的方言排名
一、温州话
温州话就厉害了,基本上除了温州本地人,没一个能听得懂的,而且在网友列举的“中国十大最难懂方言”排名中,温州话就排第一。温州话与古闽语较为相似,语言比较古老,所以一般出了温州的地界,旁人很难听懂温州话。
二、潮州话
潮州话是潮州汕头汕尾一片使用的方言,很多用词也与粤语、闽南语相同,到现在潮州话也吸纳了很多普通话词汇,而且神奇的是,因为曾经有很多潮州人移居东南亚,所以潮州话中也有不少来自马来语的词汇,汇集了各种不同的语言,所以听不懂潮州话倒也不奇怪。
三、粤语
大概是现在港剧、粤语歌流行,所以粤语倒也不是那么难懂,当然也只是限于一些比较普通的词汇,粤语通常用于广东香港,也被称为广东话,大概是粤语比温州话、潮州话更大范围地使用,所以旁人也勉强能听懂一个词。但是大部分人看港剧、听粤语歌的时候,要是不看字幕,估计也要抓瞎了。
四、客家话
客家话是客家人的民族语言,分布较广,而且保留了民族独特的语言特色,客家人对客家话尤为看重,如果一个人会说客家话,却不是客家人,他们也会将他当做客家人,如果一个人是客家人,可是他不会说客家话,那他不能算是客家人,或许也正是这种现象,使得客家话仍然保留了原始的语言风格,所以也更让人难以听懂。
D. 湖南人说话北方人能听懂吗,比如考学考到中南大学
湖南人说话我们北方人是很难听懂的,但是如果湖南人说普通话的话,我们北方人也是可以听懂的,虽然说有一些口音,但是我们北方人说话也是有口音的,所以也是可以听懂的。
E. 普通话真的所有人都能听懂吗
应该是可以的,因为现在电视新闻,广播说的都是普通话。
普通话考试标准:
普通话水平测试考试内容
试卷包括五个部分,满分为100分。:
1 .读单音节字词100个(排除轻声、儿化音节)
目的:考察应试人声母、韵母、声调的发音。
要求:
⑴ 100个音节里,每个声母出现一般不少于3次,方言里缺少的或容易混淆的酌量增加1-2次;
⑵ 每个韵母的出现一般不少于2次,方言里缺少的或容易混淆的韵母酌量增加1-2次。
⑶ 字音声母或韵母相同的要隔开排列。不使相邻的音节出现双声或叠韵的情况。
评分:
⑴ 此项成绩占总分的10%,即10分。
⑵ 读错一个字的声母、韵母或声调扣0.1分。
⑶ 读音有缺陷每个字扣0.05分。一个字允许读两遍,即应试人发觉第一次读音有口误时可以改读,按第二次读音评判。
限时:3分钟。超时扣分(3-4分钟扣0.5分,4分钟以上扣0.8分)。
F. 如何通过与人交流中透露出来的个别方言判断此人的家乡
我的家乡在山西省太原市,太原话也有特点,外地人不好懂,举几个例子,重叠音,比如馍馍,豆豆,碟碟,碗碗等,多发一声音或轻音,比如普通话“我”,太原话读做(额,轻声)。古代词和读法保留,比如形容不直,太原话读作“圪僚”。再比如说人家,太原话读作(nia)。
G. 中国有没有人能听懂所有的中国方言
我的人生突变就是听懂所有方言开始的,以前听不懂南方省份的话,在家工地上干了好多年,突然回到南方厂里,忽然听到别人用家乡话打电话和聊天,我就问你们说的什么话,她们说湖南话,湖北话,云贵话,浙江话,我都可以听懂
H. 你家乡的方言不是本地人能听懂吗
我的家乡在四川广元,我个人觉得我的家乡话不是本地人也能进行简单的沟通、交流;现在普通话已经很普及了,大家都会说,可能读书不多的人发音不标准,在我们家乡将这样的普通话叫“川普”。一般来讲,只要不说家乡特有的名词、土话,大家都能够听懂,可能跟那些上年纪的老人交流会比较困难,因为他们完全不会讲普通话,口音非常地道,这样的情况交流起来还是有一定困难。
I. 各大方言的使用人数各是多少
七大方言简介:
北方方言 北方方言是现代汉民族共同语的基础方言,以北京话为代表,内部一致性较强。在汉语各方言中它的分布地域最广,使用人口约占汉族总人口的73%。
北方方言可分为四个次方言:⑴华北、东北方言,分布在京津两市,河北、河南、山东、辽宁、吉林、黑龙江,还有内蒙古的一部分地区。⑵西北方言,分布在陕西、陕西、甘肃等省和青海、宁夏、内蒙古的一部分地区。新疆汉族使用的语言也属西北方言。⑶西南方言,分布在四川、云南、贵州等省及湖北大部分(东南角咸宁地区除外),广西西北部,湖南西北角等。⑷江淮方言,分布在安徽省、江苏长江以北地区(徐州、蚌端口一带属华北、东北方言,除外)、镇江以西九江以东的长江南岸沿江一带。
客家方言 以广东梅县话为代表。客家人分布在广东、福建、台湾、江西、广西、湖南、四川等省,其中以广东东部和北部、福建西部、江西南部和广西东南部为主。客家人从中原迁徙到南方,虽然居住分散,但客家方言仍自成系统,内部差别不太大。四川客家人与广东客家人相隔千山万水,彼此可以交谈。使用人口约占汉族总人口的3.6%。
湘 方 言 又称湘语或湖南话,是汉语七大方言中通行地域较小的一种方言。湖南省有多种不同的方言,湘方言是其中最有影响的一种。
通行地域 湘方言通行于湖南省的岳阳、南县、汨罗、湘阴、沅江、益阳、桃江、安化、宁乡、长沙、望城、株洲、湘潭、湘乡,双峰、涟源、娄底、新化、冷水江、叙浦、辰溪、 邵阳、 邵东、新邵、隆四、洞口、武冈、新宁、城步、 东安、 零陵、双牌、祁阳、祁东、衡阳、衡山等地,约占全省面积的一小半。此外,广西北部全州、灌阳、资源、兴安等 4县也通行湘方言。使用人口估计在2500万以上。
分区 由于社会、历史、地理以及政制变革等各方面的因素,古老湘语南、北、西三面长期以来处于官话方言包围之中,东部又受客、赣系方言的影响,以致语音系统不断产生变化,逐渐形成了新湘语和老湘语两种明显有别却又并存并用的特殊局面。从
地理上看,新、老湘语的通行地域恰好分布在北部和南部,因此,有人把它称为北片湘语和南片湘语,这就是湘语的两个方言片。新湘语和老湘语之间的差别主要表现在语音系统上。南片老湘语比较保守,古全浊声母字一般仍多念浊声母;北片新湘语受官话
方言的影响而有逐渐靠拢官话的趋势,语音上突出的表现是由繁到简,古全浊声母字一般都已念为清声母字了。北片新湘语主要通行于湘北、湘中一带,如长沙、株洲、益阳等;南片老湘语广泛通行于湖南中部、沅水东南、 湘水以西和资水流域, 如湘乡、双峰、邵阳、武冈等。
吴 方 言 习惯上称吴语,也叫江浙话或江南话。"吴"是古代地域名称的沿用。
通行地域 吴方言通行于江苏南部、上海、浙江、江西东北部、福建西北角和安徽南部的一部分地区,大约有 110多个县市,使用人口7000万左右。具体情况如下:
江苏省境内属吴语或以吴语为主的县市共有21个:丹阳、金坛、高淳、溧阳、宜兴、武进、常州市、江阴、沙洲、靖江、南通、海门、启东、常熟市、无锡、无锡市、苏州市、吴县、吴江、太仓、昆山。溧水县南部孔镇、新桥、白马等乡镇也属吴
语区。上海市以及所属的10个县:上海、松江、青浦、金山、奉贤、崇明、南汇、川沙、宝山、嘉定都说吴语。浙江省除西部淳安(包括旧遂安)和建德(包括旧寿昌)两县外,基本上都在吴语区的范围之内,但浙江南部洞头、玉环、平阳、苍南、泰
顺、庆元等县是吴语和闽语的交错分布区。建德县北部下包、乾潭及其以东的各乡镇,南部唐村、里叶、大店口等地仍在吴语区内。江西省东北玉山、广丰、上饶3 个县和上饶市也是吴语区。此外,福建省西北角的浦城县县城及其以北的乡镇,安徽南部郎溪县北部的梅渚、岗南一带和广德县的下寺、芦村等地也说吴语。
粤 方 言 又称粤语,俗称广东话、广府话,当地人称白话,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言。
通行地域 粤方言通行于广东、广西境内 ,以广州话为中心。使用人口约4000万。通行地区大致如下:
广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开
平、新会、恩平、斗门、香港、澳门。此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电
白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤方言。
广西壮族自治区通行粤方言的县市有23个,即南宁、横县、贵县、桂平、平南、藤县 、梧州、玉林 、北流、容县、博白、陆川、钦州、合浦 、浦北、灵山 、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺县、钟山。此外,海外华侨及华裔中以粤方言为
母语的也很多,他们主要分布在东南亚、南北美洲、澳大利亚、新西兰等国家。美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤方言区。
分区 粤方言内部按其语言特点和地理分布可以分为4个片:①粤海片,主要分布在广东省珠江三角洲、粤中、粤西南和部分粤北地区,是粤方言中使用人口最多、通行范围最广的一个片,以广州话为代表,它在粤方言中有很大的代表性和影响。②四
邑片,主要分布在台山、开平、恩平、新会、斗门等县,以台山话为代表。③高阳片,主要分布在湛江市、茂名市所属各县和江门市所属的阳江县和阳春县,以阳江话为代表。④桂南片,主要分布在广西壮族自治区邕江、郁江、浔江沿岸的南宁市、横
县、贵县、桂平县、平南县、藤县、梧州市,玉林地区的玉林县、北流县、容县、博白县、陆川县,钦州地区的钦州县、合浦
县 、浦北县 、灵山县和北海市,梧州地区的苍梧县、岑溪县 、昭平县 、蒙山县、贺县、钟山县,一般以南宁话为代表。它的语音比较一致,也存在一些分歧。桂南片按其内部的异同又可以分为四个方言小片:广府片、邕浔片、勾漏片和钦廉片。
闽 方 言 又称闽语,俗称"福佬话",是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
通行地域 闽方言主要通行于福建、广东、台湾三省和浙江省南部以及江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约4000万。具体地点如下: 福建省的54个县市:福州、闽侯、长乐、福清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞
浦、周宁、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、诏安、龙岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、建瓯、南平(城关除外)、建阳、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约占全省面积的3/4。
广东省东部的12个县市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;海南岛的14个县市:海口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄
迈、昌江、东方(少数民族地区除外);雷州半岛的5个县市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐闻。此外,主要通行粤方言的中山市和阳江、电白等县也有部分区、乡说闽方言。以上地区约占全省面积的1/3。
台湾省的21个县市中,除约占人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗栗、新竹等地和南部屏东、高雄等县市,以及东部花莲、台东的部分地区通行客家方言外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约占全省人口的3/4以
上。 浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。
以上总计通行闽方言的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、上饶、广丰等县的少数地方,广西省中南部桂平、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、溧阳等县的少数地方,也有人说闽方言。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数百万人祖祖辈辈也以闽方言作为"母语"。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、泰国、缅甸以及印度支那各国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。
分区 闽方言按其语言特点大致分为5个方言片:闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。 闽南方言 是闽方言中使用人口最多、通行范围最广的一片。包括福建省内以厦门、漳州、泉州三市为中心的24个县市。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言 。闽南方言以厦门话为代表, 潮州话、文昌话也分别在广东东部和海南岛有较大的影响。
闽东方言 通行于福建省东部,包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心的山区,共18个县市,以福州话为代表。
闽北方言 通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。
闽中方言 通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。 莆仙方言 通行于福建省东部沿海的莆田、仙游,以莆田话为代表。
赣 方 言 又称赣语,是汉语七大方言区中通行面积较小、使用人口最少的一个方言。赣方言并非"江西话",江西省境内除赣方言外,还有客家方言、吴方言和江淮官话,江西的邻省也有赣方言。由于赣方言和客家方言有不少共同特点,有的语言学者认为可以把二者合并为一个大方言区,称为客赣方言。
通行地域 赣方言通行于江西省中部和北部,湘东和闽西北;鄂东南和皖西南一些县市通行的方言,其特点近似赣方言,有的学者认为也可以划入赣方言。
江西省内通行赣方言的有 60 多个县市。包括南昌、景德镇(城区)、萍乡和宜春、抚州、井冈山三地区的各县市:南昌、新建、安义、靖安、奉新、高安、宜丰、铜鼓(也有人认为通行客家方言)、上高、万载、分宜、新余、 清江、丰城、 进贤、东乡、临川、金溪、资溪、南城、 黎川、崇仁、 宜黄、乐安、南丰、新干、峡江、永丰、 吉水、吉安、 泰和、永新、莲花、安福、宁冈、遂川、 万安,上饶、 九江两地区的大多数县市:鄱阳、余干、 万年、鹰潭、 贵溪、余江、弋阳、横峰、铅山、乐平、 永修、德安、 星子、都昌、、彭泽、武宁、修水,赣州地区的广昌、石城、宁都、兴国、于都、瑞金、会昌等县也有使用赣方言的乡镇。此外,通行赣方言的还有湖南省东界的13个县:临湘、平江、浏阳、醴陵、攸县、茶陵、酃县、桂东、汝城、常宁、资兴、安仁,有人认为岳阳、永兴也属赣方言区;福建省西北部的 4个县市:邵武、光泽、建宁、泰宁;湖北省东南部与江西省连界的 8个县:通城、蒲圻、崇阳、通山、阳新、咸宁、嘉鱼、大冶;安徽省西南部安庆地区的望江、东至、宿松、怀宁、太湖、潜山、岳西、桐城等县的方言,据初步了解,也和赣方言相近,目前归属未定,可能也将划归赣方言。使用人口约3000万。