A. 美麗的姑娘 蒙語怎麼說
Үзэсгэлэнт охин。
蒙古語和漢語之間的核心詞,同源比例高達94%,應該是親緣關系。
新華網呼和浩特3月5日電(記者勿日汗)著名蒙古族語言學家、內蒙古師范大學亞細亞民族溯源研究所創始人芒·牧林根據多年的研究成果提出,漢語和蒙古語之間的同源比例高達94%。
這項研究是芒·牧林從事的漢藏-阿爾泰語系親緣關系研究的一部分。從上世紀70年代開始,在探察蒙古語詞源的過程中,芒·牧林發現,漢語與蒙古語之間音同義近或諧音義同的詞多達5000餘條,而且都是基本詞彙。
芒·牧林對121個核心詞進行的比較探察表明,漢-蒙、漢-滿、滿-蒙語之間的同源比例,均在80%以上,其中,漢語和蒙古語之間的同源比例高達94%。
(1)美女你好漂亮溫柔美麗的姑娘擴展閱讀:
文字優點:
1、純粹的拼音文字
2、筆劃簡單(以音位和音節為單位與其他拼音文字比較)
3、字形的上中下變化有助於詞的定型化,便於速寫
4、超方言特點,能使不同方言土語的人同樣比較能接受
5、社會基礎相當深厚
6、蒙古族歷史文化遺產
文字缺點:
1、豎寫文字,在科技書刊上橫排時有困難
2、同形異讀現象
3、正字法保留不太科學的習慣寫法,書寫體繫上有脫離口語的地方
4、字體特殊性大,不便於利用國際先進技術
B. 形容女子美麗得形容詞。
天生麗質、亭亭玉立、窈窕淑女、裊娜娉婷、國色天香
一、天生麗質
白話釋義:天生:天然生成。麗質:美麗的姿容。形容女子嫵媚艷麗。
朝代:唐
作者:白居易
出處:唐·白居易《長恨歌》:「天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
翻譯:天生就的一身麗質,很難長久棄置,有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪
二、亭亭玉立
白話釋義:形容美女身材修長或花木等形體挺拔
朝代:唐朝
作者:李百葯
出處:《北齊書·徐之才傳》:「白雲初見空中有五色物;稍近;變成一美婦人;去地數丈;亭亭而立。」
翻譯:白雲初次見到空中有五色物;稍近;變成一個漂亮的女人;離地幾丈;亭亭玉立。」
三、窈窕淑女
白話釋義:窈窕:美好的樣子。美好的女子。
朝代:周朝
作者:佚名
出處:《詩經·周南·關雎》:「窈窕淑女;君子好逑。」
翻譯:善良美麗的姑娘;好男兒的好配偶
四、裊娜娉婷
白話釋義:形容女子姿態美好的樣子。亦借指美人。
朝代:清
作者:煙水散人
出處:《合浦珠》第三回:「這趙友梅年方二八,巧慧絕倫,言不盡裊娜娉婷,真乃是天姿國色。」
翻譯:這趙友梅年方二八,巧慧絕倫,言不盡裊娜娉婷,真乃是美人。
五、國色天香
白話釋義:形容女子的美麗。
朝代:唐
作者:李浚
出處:唐·李浚《摭異記》:「國色朝酣酒;天香夜染衣。」
翻譯:早晨天際被紅霞染遍,聚會開始,大家舉杯,不知不覺中夜幕降臨,華燈初上,衣服被各色的酒香、花香沉浸。