㈠ 遇到心儀的女孩可不可以這樣問(用類似於粉絲的身份):哇!美女,你好漂亮啊,能能交個朋友嗎
這里女士:哈哈,樓主有才,遇到心儀的女孩的話,看情況。如果女孩就在你生活里,可以在一起聊天的話,那還是建議在現實生活里追。如果女孩離你較遠,或者平時不太注意到你,那麼就可以在網上以粉絲身份接近。這個時候女孩子內心是會很高興的,不過還是推薦現實生活追
㈡ 美女你好漂亮啊翻譯成上海話
。美女,普通話第一聲(聲調),你好漂亮~上海話是/儂賣相老好哦
㈢ 男生說美女你好漂亮怎麼回復
收藏】來一套吧~
(*@ο@*) 哇~你長的好好看~
哎呀,畢竟我也是第一次當人類,也不知道隨便長長怎麼就成這樣啦~
一般一般,世界第三。
抓到你這只美女啦
美女請停止你的贊美
嚯!如今這個社會,就缺少你這種敢於說真話的人啊!
仙女面前不敢當
可是沒用啊,我又不是靠臉吃飯
是你的眼睛越來越寬容了
我就喜歡你這樣一本正經胡說八道的人
就喜歡你這種沒見過世面的
以後不要那麼誠實,在社會上會吃虧的
全世界都知道的事要你在這瞎逼逼
你他媽不是要找我借錢吧
哪裡哪裡,也就隨便長長!
還不給我點個贊?
瞎說什麼大實話哈哈哈哈哈哈哈哈
眼瞎就去治,不用來問我
你不能這樣慣著我了,我會飄上天的~
我需要跟你的爸爸媽媽好好聊聊,是怎麼培養出你這么情商高會說話的娃兒的。
我正式宣布跟你成為好朋友,就喜歡你這么一本正經胡說八道的亞子。
你是「誇誇系」畢業的嗎?怎麼那麼會說話。
低調低調
那你還不撩我?
麻煩您先照照鏡子,這句話是用來誇你自己的
大概是因為昨晚睡了個美容覺~
啊哈,我覺得你在逗我開心,你也太好了吧!
我就喜歡你這種誇起人來似神仙的朋友
無語美女太會誇人了叭
我這算什麼,你不僅漂亮你嘴還甜呢~
被漂亮的小姐姐誇獎了,真開心哈哈哈
是嘛!那你要不要考慮嫁給我๑乛◡乛๑
美女嘴巴就蠻甜
長得好看的一般都這么誇我
有啥事就直說吧
美顏大法好!!!
濾鏡的功勞
特效讓我膨脹(捂臉)
叮,支付寶到賬。
這話我愛聽,以後可多說一點哦。
你的嘴是吃了蜂蜜似的,什麼時候變得這么甜啦。
哎,做聖人太難了,我還是喜歡聽到這些拍馬屁的話。
(*@ο@*) 哇~「為什麼你這么美」?
哪裡哪裡,您謬贊/過獎了。
因為被你誇的呀(≖ ◡ ≖
因為我化妝技術好啊!少年,我見你骨骼清奇,跟著我學化妝吧!
㈣ 當所有人都誇一個女孩:真漂亮,好美,好好看,好仙,這個時候我應該怎麼說
呃。。。這個時候,你就要從她的其他敵方入手啊,比如,內心。這個切入點試用那些自己沒有什麼特別優秀的地方,但是你心思足夠細膩,能和她有內心的共鳴,這樣你就能脫穎而出,第二條。就是肯定她長得還不錯。但是。。。。表達她長得不錯在你眼裡並不算什麼,這個切入點需要你具備非常的高人一等的能力,比如,你也特別帥,一樣有很多女生追,又比如,你唱歌特別好聽,有很多粉絲,這樣的前提下,他一定很樂意跟你聊天的,你只需要聊天的時候把你長得很漂亮但是還不夠的態度傳遞給她,自然就不是別人能比的了,第一條的關鍵點,在於,你一定要在讓她覺得你懂她的同時讓她覺得你有自己的個性,記住,是個性,不是逗比
㈤ 人家說美女早上好,好美啊,該怎麼幽默回復
人家說美女早上好,好美呀,你可以說一句謝謝,微笑著說就可以了。
㈥ 哈嘍,美女你好,你好漂亮翻譯成英語
Hi,pretty girl,you are beautiful!
㈦ 中英語翻譯你好漂亮美女
You is the most beautiful beaty I have ever seen!你是我見過的最美的美女!
㈧ 日語你好美女怎麼講,用漢語寫
如果只是單純的感嘆或恭維我推薦你用「おきれいですね」(o ki re i de su ne).說「可愛い?かわいい」(ka wa i i)也是可以的,現在也常用.但是樓上有幾位,在下在這不得不說幾句,你們為什麼都要在句子前加上「君?きみ」(ki mi)呢?日語的語言習慣和中文不同,他們在兩個人對話時通常是不說什麼"你"呀"我"呀的.舉個最簡單的例子我們在問"你幾歲了"而日本人說「おいくつですか」、如果直譯過來會發現這里根本就沒有"你",他們只用了一個表示尊敬的「お」就完了.同理我們說"你爸爸..."而日本人卻只說「お父さん~」而不說「君のお父さん」也不說「あなたのパパ」更不說「お前の父さん」,這些不但不正確而且極不禮貌!
小生妄言了,還請樓上各位大大見諒~~~ 在下賠禮了(m-.-m)
失禮ですが、お嬢さま(お姉さん)にお伺いすることがありますので、よろしいでしょうかとのような初めての挨拶がいいと思いますよ。
綺麗(きれい)發音:ki re
當面誇獎對方漂亮時,只要說這個詞就行了。並將後面那個re的音拉的長一點。
解答:
兩種翻譯。
美女=美女=びじょ=bi jyo(羅馬音)
美女=美人=びじん=bi jin(羅馬音)
中文和日語中:美女/美人 兩個詞完全通用,意思也一樣,只是讀音不同。
hello,nice girl!
how pretty, and how beautiful , and how lovable, and how sweet you are! !
日文中的漢字大部分意思是很中文一樣的,部分差別很大。比如說:[沒關系]寫作[大丈夫です ]讀daijiobu
Do you speak Chinese or japanese.
美人(びじん)
發音是:bijin
音譯是:逼進
好好好,大家好
㈨ 用英語怎麼寫:美女你好漂亮好可愛好美哦!
hello,nice girl!
how pretty, and how beautiful , and how lovable, and how sweet you are! !