導航:首頁 > 美女圖片 > 美女花鼓戲唱得太好了好漂亮

美女花鼓戲唱得太好了好漂亮

發布時間:2023-04-10 11:20:37

『壹』 劉海砍樵 歌詞

原唱:李谷一

詞:不詳

曲:不詳

我這里將海哥好有一比呀!

(男)胡大姐,

(女)哎

(男)我的妻,

(女)啊

(男)你把我比作什麼人羅!

(女)我把你比牛郎,不差毫分哪。

(男)那我就比不上羅!

(女)你比他還有多咯,

(男)胡大姐你是我的妻羅,

(女)劉海哥你是我的夫哇。

(男)胡大姐你隨著我來走羅,

(女)海哥哥你帶路往前行哪,

(男)走羅嗬,

(女)行羅嗬,

(男)走羅嗬,

(女)行羅嗬,

(合)得兒來得兒來得兒來哎哎哎。

(男)我這里將大姐也有一比呀,

(女)劉海哥,

(男)哎

(女)我的夫,

(男)啊

(女)你把我比作什麼人,

(男)我把你比織女,不差毫分哪,

(女)那我就比不上哪!

(男)我看你儼像著她羅。

(女)劉海哥你是我的夫哇,

(男)胡大姐你是我的妻羅,

(女)海哥哥你帶路往前走哇,

(男)我的妻你隨著我來行哪,

(女)走哇,

(男)行羅,

(女)走哇,

(男)行羅,

(合)得兒來得兒來得兒來哎哎哎。

(1)美女花鼓戲唱得太好了好漂亮擴展閱讀:

劉海砍樵在湖南城鄉各演出隊曾很盛行,非常好聽,讓全國知道的、或使它走紅全國的是春晚——李谷一和姜昆在1984年春晚的小品演出讓它更加出名。

1984年春節前,在北京的湘籍歌唱家李谷一找湖南方面要去了1961年自己主演過的《劉海砍樵》那段精彩對唱的曲譜,即「比古調」。在央視春節晚會上,她與姜昆一炮打響,使全國都知道有這樣一個「比古調」。

『貳』 求劉海砍樵的歌詞。

劉海砍樵

演唱:李谷一、姜昆

男:胡大姐 女:哎

男:我的妻 女:啊

男:你把我比作什麼人羅 女:我把你比牛郎,不差毫分哪

男:那我就比不上羅 女:你比他還有多咯

男:胡大姐你是我的妻羅 女:劉海哥你是我的夫哇

男:胡大姐你隨著我來走羅 女:海哥哥你帶路往前行哪散頃

男:走羅嗬 女:行羅嗬

男:走羅嗬沖迅陸 女:行羅嗬

合:得兒來得兒來得兒來哎哎哎

男:我這里將大姐也有一比呀 女:劉海哥

男昌者:哎 女:我的夫

男:啊 女:你把我比作什麼人

男:我把你比織女,不差毫分哪 女:那我就比不上哪

男:我看你儼像著她羅 女:劉海哥你是我的夫哇

男:胡大姐你是我的妻羅 女:海哥哥你帶路往前走哇

男:我的妻你隨著我來行哪

女:走哇 男:行羅

女:走哇 男:行羅

合:得兒來得兒來得兒來哎哎哎

資料擴展:

劉海砍樵故事梗概(簡介):以砍柴為生的樵夫劉海住在武陵絲瓜井,家有雙目失明的老母親,生活非常貧困,靠著忠厚和勤勞,他不僅支撐起家裡的生活,還贏得了狐仙的愛慕。狐狸變化的少女胡秀英,愛慕劉海勤勞、朴實。劉海上山砍柴,秀英暗中相幫,劉海感覺奇怪,卻四處找不見人。劉海賣柴回家,路遇秀英,互道姓名及家境後,秀英向劉海吐露愛慕之情。劉海覺得雙方貧富相差懸殊,當即表示拒絕。但秀英攔路不放。劉海叫秀英答應三件事方與成婚:第一,要侍奉雙目失明的婆母;第二,要勞動;第三,要找個媒人。秀英都答應了。於是,以柳樹為媒,山作證,在山林中二人結為夫妻,雙雙轉回家中。

『叄』 湖南花鼓戲中有沒有像京劇中一樣的花臉

有的,花鼓戲唱花臉的演員,必須裹上棉襖,穿上大褂,才能魁梧。冬天,唱花旦的演員要穿上薄薄的絲綢衣服,讓自己在舞台上顯得雍容華貴。人生是一個扮演男人角色的職業,包括老學生,小學生,武生,紅學生,娃娃生。除了紅命和狗面武命,一般的命線都是素麵,線中的術語是“帥衣”,也就是外表比較干凈帥氣。

益陽古畫戲最初是以“扮丑的男孩子兩人一組唱歌”的形式出現的,表演的多是農村青年的有趣故事,如看牛配花、拔筍等。後來演員由原來的小丑和肖丹演唱,再加上小生,演唱形式開始規范。演出時,把所有的歌一起唱,鼓樂節的擊鼓室開始形成;由民歌發展而來的川調,也有了雛形。同時,吸收湘劇中的伴奏曲調和鑼鼓思想。然後,演員們又增加了兩個職業,分別是老學生和花花公子。

『肆』 十大好聽花鼓戲

十大好聽花鼓戲有:《打鳥》、《盤花》、《雪梅教子》、《鞭打蘆花》、《綉荷包》、《劉海砍樵》、《補鍋》、《告經承》、《蕎麥記》、《天仙配》。

1、《打鳥》。

講述天上王母娘娘的七女兒因下凡愛戀凡人最終被抓回天庭的故事。

『伍』 形容湖南花鼓戲唱得好的句子

形容湖南花鼓戲唱得好的句子?慶春澤·與善歌者·般涉調
(北宋)張先
艷色不須妝樣。風韻好天真,畫毫難上。花影灧金尊,酒泉生浪。鎮欲留春,傍花為春唱。
銀塘玉字空曠。冰齒映輕唇,蕊紅新放。聲宛轉,疑隨煙香悠揚。對暮林靜,寥寥振清響。

『陸』 如何評價廖佳琳湖南花鼓戲版的《Rolling in the deep》

最近在微博和朋友圈裡都被《十三億分貝》里的一首歌刷屏了:一位湖南籍美聲歌手廖佳琳用寧鄉方言和長沙花鼓(湖南花鼓的一個流派)改編了 Adele 的《Rolling In The Deep》。簡單說來,這歌之所以火了是因為:1、混搭得好(高大上的阿獃與土掉渣的花鼓戲完美融合),2、洗腦搞笑(廖小哥的演唱夾雜了很多戲曲中的詼諧要素,而且強力假音也唱得十分魔性)。
有必要先給大家簡單講講花鼓戲:
花鼓戲是一種漢族戲曲劇種,在湖南地區流傳最廣、影響最大,在湖北、安徽、江西等地也有分布。早先源於漢族民歌,隨後陸續加入了戲劇表演元素,演出規模也不斷擴大,在清朝中後期就形成了比較完整的花鼓戲。早先花鼓戲都是由半職業劇團在農閑時期季節性演出,建國後陸續成立了各級專業花鼓劇團,還在當地學校中設立了相關專業。
花鼓戲大體使用了中華五聲調式,羽調式居多,且大多以角音和羽音(3 和 6,也就是調式的主音和屬音)作為骨幹音展開旋律。旋律方面級進多、跳進少,倚音使用頻繁。歌曲律動相對規整,旋律與基礎律動重合度高。整體聽感熱情、活潑、詼諧(戲曲本身也與方言音韻互相影響)。舉個大家都聽過的例子,《豬八戒背媳婦》就很有湖南花鼓戲的特徵(雖然這是由許鏡清老師創作的)。
那麼具體到這首花鼓版《Rolling In The Deep》,廖佳琳的改編從《比古調》(花鼓戲名劇《劉海砍樵》的選段)中借鑒了很多元素,比如圍繞著骨幹音 3 和 6 展開旋律、比如類似的裝飾音用法,以及歌中的花舌顫音,等等。與此同時,Adele 這首歌的主歌段碰巧和聲是 VIm IIIm V,且演奏的是不完整和弦(其實只彈了和弦根音),省略的 7 對於湖南花鼓戲而言的本身就是調式外音,而保留下來的根音 6 3 5 又是湖南花鼓戲的調式音(而且是旋律骨幹音),這就使得敏芹《RITD》的主歌段的原版伴奏配上花鼓戲畫風的改編旋律,可以在相當程度上匹配了。再加上俏皮的寧鄉話,湖南英語的咬字,以及廖佳琳本人充滿喜感但技術含量其實頗高的演唱的加持,整個歌曲就被強行扭了畫風。
所以總結起來,這首歌改編的成功之處在於:1、在流行音樂中尋找到有混搭介面(簡單說來就是 4 和 7 少)的歌;2、根據傳統音樂特點對既有旋律進行改造;3、加入方言歌詞,以及相關帶有民族特點的演唱技巧。三位一體,構成了完整而有機的民族化改編,而不是像有些歌手只是把歌詞替代成了方言,在調式、和聲和旋律上缺乏相關的支撐。
當然,這也可以解釋為什麼廖佳琳版《RITD》的 Pre-Chorus 和副歌段聽起來的「融合度」沒有主歌段那麼高:因為和聲中開始越來越多地使用 IV,而 IV 不光帶來了 4 這個對於花鼓戲而言是完全違和的調式外音,而且 IV 參與的有明顯根音下行痕跡的和聲連接與花鼓戲的慣常和聲形態完全不符。最關鍵的是,廖佳琳對副歌旋律線的改動程度遠遠小於主歌段(當然,他總得保留 Hook 句,如果再大改這歌就不成為《RITD》了),所以,盡管特徵要素和演唱細節仍然保持了主歌段強烈的畫風,但 Pre-Chorus 及副歌出現了旋律、和聲以及配器上的不協和元素,使得「畫風」構建橋埋畢得沒有主歌段那麼純正。
總體看來,副歌段中的不協和比起主歌的魔性程度而言可以忽略,整個歌的改編還是非常成功的。那麼再次總結一下,這版《Rolling In The Deep》混搭花鼓之所以成功是在於:
1、調式和聲匹配
2、旋律及演唱具備足夠多的民族特徵
3、增加文化元素的支撐
當然,我們還可以換個角度再思考一下,花鼓戲中增加了《RITD》液梁里的什麼元素才變得好聽了呢?
1、強化節奏(說中國人節奏感差不是沒道理的)
2、優化曲式(主副歌結構確實是最有效率的情緒推進曲式)
3、……
我還沒總結出三。但廖佳琳版的《RITD》作為一個爆款案例,也給了我們一個很重要的啟發:到底該怎麼混搭改歌?或者說,要怎樣進行中國傳統音樂元素進行流行化改造?
整個《十三億分貝》里全是相關案例。我在此前的文章中寫過,像這種以方言演唱為核心線索的音樂節目,必然需要包含對傳統音樂元素進行流行化提煉,而這個提煉過程,不僅需要有方言文本,更深入到音樂和文化維度。民族的就是世界的,道理大家都懂。但具體如何實現,廖佳琳這版《RITD》給我們提供了一個極佳案例:除了示範了一種更有效的音樂元素重組方式並用亮眼技巧把它演繹出來之外,它還很好玩——主持人們在節目中的綜藝感可以無縫延伸到這首兼具混搭美感與惡搞精神的歌里。
其實除了這首《RITD》外,在《十三億分貝》中我們還能發現一些其他的優秀案例,把土的方言,用傳統音樂的元素串聯到酷的音樂當中,比如玖壹壹的《再會中港路》、馬幫樂隊的《一切會過去》、王建房的《長安夜》、C-Block 的《長沙策長沙》等,他們對於各種風格元素的重組都有不同的思路,也都試驗出了效果很好的配方。把這些散落在各地的醉心於此的音樂人集中在《十三億分貝》彼此碰撞一季節目,一定可以彼此激發出更多的靈感和思路。如果能從這些優秀案例中提煉出一些原則和方法,是一定能夠批量發掘、包裝甚至是引領出更多的兼具傳統音樂元素和流行音樂優勢的方言歌曲的。
而這也正是在構建一個全新體系。

『柒』 有首花鼓戲九妹修行五百載風和日麗好時光是什麼歌

是這首歌吧!歌詞是:「風和日暖好春光依嘛啦子喲, .....,九妹修行五百載依嘛啦子喲,」

《采蓮船調 》
演唱:劉一禎
選自湖南花鼓戲《劉海砍碼寬塌樵》

風和日暖好春光依嘛啦子喲,
(伴)好春光依嘛啦子喲;
桃紅柳綠百草香啦唆啦依子啷當,
(伴)百是百草香啦依嘛啦嗬嗨~
music
九妹修行五百載依嘛啦子喲,
(伴)五百載依嘛啦子喲;
練成寶珠放紅光啦唆啦依子啷當,
(伴)放呀放紅光啦依嘛啦嗬嗨~
music
今朝姐妹齊歡慶依嘛啦子喲,
(伴)齊歡慶依嘛啦子喲;
輕歌曼舞喜洋洋啦唆啦依子啷當,
(伴)喜呀喜洋洋啦依嘛啦巧野嗬嗨~
music
八羅神仙我不愛依嘛啦子喲,
(伴)我不愛依嘛遲圓啦子喲;
要學織女~
music
(伴)織女~
music
配牛郎啦唆啦依子啷當,
(伴)配是配牛郎啦,
依嘛啦嗬~嗨~

『捌』 湖南最好聽的花鼓戲

湖南最好聽的花鼓戲有《思夫》、《補背褡》、《蘆林記》、《雙盜花》、《雙賣酒》、《牛郎織女 》、《盤夫》、《祭塔》、《捉蝴蝶》、《放風箏》、《梁祝哀史》、《白蛇傳》。

花鼓戲是安徽省、湖北省、湖南省的傳統戲劇。

花鼓戲的音樂曲調基本上屬於曲牌聯綴體,同時又輔以一些板式變化。表演手段豐富多樣,生動活潑,具有鮮明的地方特色和民間歌舞風格。傳統劇目以反映生產勞動、男女愛情、家庭矛盾等民間生活內容為主,在後來的發展中也出現了一些反映現代生活的新作品。

花鼓戲,中國漢族地方戲曲劇種,通常特指湖南花鼓戲。湖北、江西、安徽、河南、陝西等省亦有同名的地方劇種。湖南花鼓戲是湖南各地花鼓戲流派的總稱。

由於流行地區不同而有長沙花鼓戲、岳陽花鼓戲、衡陽花鼓戲、邵陽花鼓戲、常德花鼓戲、零陵花鼓戲等六個流派之分,其都各具不同的藝術風格。它源自湘南民歌發展而成,從一旦一丑演唱發展到「三小」演唱。

各地花鼓戲的傳統劇目約有四百多個,音樂曲調三百餘支。按其結構和音樂風格的不同可分為川調、打鑼腔、牌子、小調四類,都有粗獷爽朗、地方色彩濃郁的特點。音樂主要是以極具地方特色的湖南花鼓大筒、以及嗩吶、琵琶、笛子、鑼鼓等民族樂器作伴奏。

曲調活潑輕快,旋律流暢明快。花鼓戲藝術有較大發展,不但整理了如《劉海砍樵》、《打鳥》等傳統戲,而且創作了《雙送糧》、《姑嫂忙》、《三里灣》等不少現代戲。

而《打銅鑼》、《補鍋》、《送貨路上》、《野鴨洲》等已攝製成影片。特別是唱遍大江南北,風靡海內外的湖南花鼓戲名劇《劉海砍樵》其膾炙人口的「比古調」唱段,深受全國各地的人民群眾所喜愛。

閱讀全文

與美女花鼓戲唱得太好了好漂亮相關的資料

熱點內容
動漫美女獨自走在夜路 瀏覽:1341
動漫美女被騙10萬 瀏覽:1167
高鐵上的小女孩圖片大全 瀏覽:1803
美女絲襪中出電影有哪些 瀏覽:944
古代四大美女ppt 瀏覽:1636
韓國美女車載dj音樂完整版 瀏覽:1671
巨臀美女手機在線看 瀏覽:672
小美女跳舞干凈利落 瀏覽:1930
繼承醫館美女小說 瀏覽:1422
最美軍訓女生爬草坪的圖片 瀏覽:1618
裸體女人和男人日B圖片 瀏覽:1904
美女是黃視頻下載 瀏覽:1480
大漠蒼狼偷看美女換衣服是第幾集 瀏覽:1440
男生溫頭像柔圖片 瀏覽:988
讓圖片可愛起來的小圖案 瀏覽:1121
什麼叫姿身大美女 瀏覽:2831
看日韓美女生活片 瀏覽:1766
女人使用健慰器圖片 瀏覽:1778
漂亮美女唱得真好聽溫柔大方美美噠 瀏覽:965
哪裡能請到美女演員 瀏覽:1694