導航:首頁 > 美女寫真 > 美女帥哥一起吃魚子醬照片

美女帥哥一起吃魚子醬照片

發布時間:2023-07-03 00:38:17

Ⅰ 俄羅斯的特色美食都有哪些

大列巴,俄語中麵包的音譯,本意就是大麵包。

這種麵包追本溯源的話未免難以下咽,倒不如說說近代的做法。

大列巴本來沒有這個大字,因為他的個頭跟普通麵包比實在太大了——要知道一個大列巴凈重就在兩公斤以上。當初作家秦牧在到哈爾濱作訪談的時候就有句「麵包像鍋蓋」的比喻,說的就是大列巴。

其實說到這里,其實也得說一個公司,那就是秋林食品公司。我國之所以接觸大列巴,新中國成立後在我國發展昌盛的緣故,就在於這個俄羅斯商人伊萬·亞闊洛維奇·秋林開設的秋林食品公司。它為我國帶來了許多的俄羅斯美食——例如里道斯紅腸。

這里道斯紅腸的美味就不用我多說了,傳入中國已經滿了一百年,在哈爾濱已經是傳統美食,至於他的源頭,也正是俄羅斯。

俄羅斯不僅僅是有俄羅斯人,在遼闊的西伯利亞平原上有著許多的民族,他們的口味與傳統美食雖然接近,但是仍然有著很大的不同。

就比如東亞民族鄙視俄羅斯人愛吃土豆的同時,俄羅斯人鄙視白俄羅斯人愛吃土豆,並給白俄羅斯人起了個外號叫бульбаш,意為「土豆愛好者」,可見白俄人民對土豆有多麼熱愛,直追傳說中的愛爾蘭人了吧。

Драники(土豆煎蛋):主料是土豆和雞蛋,有時會加入麵粉以增加韌勁。偏北的地方是煎熟,偏南的部分地方喜歡稍煎一下定型之後,然後放在罐子裡面用爐火燜熟,吃的時候可以蘸сметана(俄式酸奶油)吃,也可以蘸自己喜歡的其他的果醬,韭菜醬,也可以直接干吃。

Ⅱ 各位帥哥美女們,誰知道中國有什麼傳統食物

湯圓Tangyuan
Tangyuan is the traditional food for the Lantern Festival or Yuanxiao Festival. The small mpling balls are usually made of glutinous rice flour.

We call these balls yuanxiao or tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. Made of sticky rice flour filled with sweet stuffing and round in shape, it symbolizes family unity, completeness and happiness.

The fillings inside the mplings or yuanxiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts, sesame, osmanthus flowers, rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste. A single ingredient or any combination can be used as the filling. The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.

The way to make yuanxiao also varied between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the mpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or non-meat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the mpling is the desired size.

粽子Zongzi
Zongzi is the festive food traditionally served ring Dragon Boat Festival celebrations.

During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zongzi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(蓮子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted ck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

中國傳統食物的英語譯名

豆漿 Soybean milk
板條 Flat noodles
燒餅 Clay oven rolls
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
油條 Fried bread stick
米粉 Rice noodles
水餃 (Boiled)mplings
紫菜湯 Seaweed soup
饅頭 steamed buns, steamed bread
牡蠣湯 Oyster soup
飯團 Rice and vegetable roll
蛋花湯 Egg & vegetable soup
皮蛋 100-year egg
魚丸湯 Fish ball soup
咸鴨蛋 Salted ck egg
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
稀飯 Rice porridge
油豆腐 Oily bean curd
白飯 Plain white rice
蝦球 Shrimp balls
糯米飯 Glutinous rice
春卷 Spring rolls
蛋炒飯 Fried rice with egg
蛋卷 Chicken rolls
刀削麵 Sliced noodles
肉丸 Rice-meat mplings
麻辣面 Spicy hot noodles
火鍋 Hot pot
烏龍面 Seafood noodles
鹵味 braised food

Breads and Pastries 餅
Chinese Buns 包子
Eggplant with Chilli and Potato 地三鮮
Hot & Sour Soup 酸辣湯

Homestyle Tofu 家常豆腐
Hot Pepper Tofu 麻辣豆腐
Crispy-Skin Tofu 脆皮豆腐

Hot Pot 火鍋
Soya milk 豆漿
Stir-fried Cabbage 燉白菜

Tofu Brains 豆腐腦

Red bean porridge 紅豆粥

White rice porridge 大米粥

Black rice porridge with jujubes 黑米粥

Eight ingredient porridge 八寶粥

Millet congee 小米粥

Corn / maize porridge 玉米粥

Green bean porridge 綠豆粥

Cantonese pickled vegetables 廣東泡菜[粵]
bamboo shoots salad 色拉筍尖
bean curd sheet rolls in shrimp sauce 蝦子腐竹
beef with four flavors | four-flavored beef 四味牛肉
black salted turnip 大頭菜
boiled noodles 窩面
cashews and chicken wings 腰果鳳翅
chicken shreds with vermicelli 拉皮雞絲
chicken steamed with scallions 蔥油淋嫩雞[粵]
cooked noodles with fowl 嫩雞鍋面
crispy spiced pigeon 油淋乳鴿
drunken chicken | wined chicken 醉雞
fish slices in vinegar gravy | sweet & sour sliced fish 醋溜魚片
four kinds of braised vegetables 四色蔬菜[川]
four-course cold plate | four-color cold plate 四色冷盆[分開裝]
fried fresh prawns on toast 鍋貼明蝦
fried shrimp balls 炒蝦腿
fried shrimps with lobster sauce 蝦醬蝦仁
hot and sour Chinese cabbage 酸辣白菜
lotus seeds & Chinese ham 蓮子火腿
ox tripe of Sichuan style 怪味牛百葉
phoenix appetizer plate 鳳凰大拼盤
pork balls stewed in brown sauce 紅燒獅子頭[江浙]
pork tripe with celery and spinach 芹菜豬肚鮮菠菜
prawns in soya sauce 紅燒對蝦
preserved dates & Chinese ham 蜜棗火腿
red-cooked beancurd knots 紅燒面結
red-cooked eggplant 紅燒茄子
salted ckling smoked with lauraceae tea 樟茶鴨[川]
scallion flavoured sea cucumbers 蔥燒海參
shredded dried beancurd 維揚干絲
shrimp-stuffed fairy feet 碧綠釀仙掌[粵]
sliced beef with scallions 蔥爆牛肉
spare-ribs with scallion 蔥烤排骨
steamed pork with peanuts 花生蒸肉
steamed vegetarian mplings 蒸素餃子
stir-fried diced chicken with cashew nuts 腰果炒雞丁[粵]
stir-fried oyster with fermented bean 炒蔭豉蚵[台]
stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜苗炒豬肝
sweet & sour vegetarian fish rolls 糖醋魚卷
sweet and sour cauliflower 酸甜菜花
winter bamboo shoots with shrimp 蝦子冬筍
"glassy" shrimp balls 玻璃蝦球[粵]
"long-life" noodles 長壽面
"pearls hidden in crabs" 蟹里藏珠[京]
4 sorts cold dish 四拼冷盤
Beijing roast ck | Peking ck | roast ck, Peiping-style
北京烤鴨
Bologna | bologna | Bologna sausage 大香腸
Cantonese "tsua tsan" jam 沙茶醬
Cantonese roast pork 廣東叉燒肉[粵]
Chinese cabbage in chicken gravy 雞油白菜
Chinese lobster pieces atop garlic greens 龍鳳呈祥
Chinese-style beefsteak 中式煎牛扒[粵]
Indian meal 玉米粥
Indonesian fried spareribs 印尼煎排骨[粵]
Jingtu spareribs | pork ribs basted with catchup 京都排骨[粵]
Jingtu steamed spareribs 京都排骨肉[粵]
Li』s chop suey 李公什碎[粵] | 李公雜碎[粵]
Shanghai-style noodles in soup 上海湯面
Szechwan bamboo shoot & mushroom soup 口蘑竹筍湯
Szechwan bamboo shoot foo yung soup 芙蓉竹筍湯
Szechwan cabbage & dried shrimp soup 開洋榨菜湯
Szechwan cabbage & pork soup 榨菜肉絲湯
Szechwan mustard green & bean thread pork 榨菜細粉湯[川]
Szechwan-style pickled vegetables 四川泡菜[川]
West Lake vinegar fish 西湖醋魚[滬]
abalone & asparagus soup 鮑魚蘆筍湯
abalone & asparagus 蘆筍鮑魚
abalone with assorted meats 三鮮鮑魚
abalone with hot sour sauce 酸辣鮑魚
abalone with minced chicken 雞蓉鮑魚
abalone with sliced chicken 雞片鮑魚
agar-agar and chicken vegetables 洋菜雞絲
aluminium pot 鋁鍋
apple jam 蘋果醬
apricot jam 杏梅醬
ash-shovel 煤灰鏟
ashtray 煙灰缸
asparagus corn soup 蘆筍粟米湯
asparagus salad 色拉蘆筍
asparagus with crabmeat 蟹肉扒龍須菜
assorted chafing dish | mixed chafing dish | mixed firepot 什錦火鍋
assorted cold dish 大拼盆
assorted cold meats 什錦鹵味
assorted cold plate 什錦冷盤
assorted cooked noodles 什錦鍋面
assorted delicacies en casserole 砂鍋什錦
assorted diced mushrooms 什錦菇丁
assorted meat & vegetables in casserole 什錦砂鍋
assorted meat & vegetables soup 李公什燴湯
assorted meat soup with winter melon 八珍冬瓜盅
assorted meat with crispy rice 什錦鍋巴
assorted omelets 各式炒蛋
assorted rice 什錦燴飯
assorted soup 雜燴湯
assorted spiced vegetables 什錦醬菜
assorted vegetable plate 什錦蔬菜
assorted vegetables covered with egg | fried various vegetables with
eggs 合菜帶帽
automatic rice cooker 電鍋
azure jade freshwater shrimp 碧玉珠蝦
bacon | flitch 鹹肉
baked beancurd 鍋塌豆腐
baked chicken-liver & pork rolls 燒金錢雞[粵]
baked egg in white oil | crispy egg in white oil | golden omelet
白油烘蛋[川]
bamboo and pot-stuck rice 口麻鍋巴
bamboo shoots 竹筍
barbecue sauce chafing dish 沙茶火鍋
barbecued pork with stuffed eggs 叉燒肉雞蛋花
barbecued pork | broiled pork 叉燒肉
barbecued pork 叉燒
barbeque sauce 沙茶醬
bard 熏薄片肉
barley soup 米仁湯
basil 羅勒香料
bean curd in casserole | beancurd stewed in earthen pot 砂鍋豆腐
bean sprouts with shredded ck | fried bean sprouts with shredded ck
銀芽鴨絲
beancurd & chop suey soup 八珍豆腐羹
beancurd & crab meat soup 蟹肉豆腐羹
beancurd & kelp soup | beancurd & edible seaweed soup 豆腐海帶湯
beancurd & lily flower | lily flowers with beancurd 金針豆腐
beancurd & salted vegetable 鹹菜豆腐
beancurd in pocket 口袋豆腐
beancurd in stuffed with minced pork 釀豆腐
beancurd leaf rolls with minced pork 百葉包肉
beancurd noodles & celery salad 拌干絲[川]
beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐嵌肉
beancurd with brown sauce | red-cooked beancurd pieces 紅燒豆腐
beancurd with chicken blood cakes 雞血豆腐
beancurd with eight delicious 八寶豆腐
beancurd with mushrooms 口蘑豆腐
beancurd with winter mushrooms 冬菇豆腐
beancurd 豆腐
bear』s paw 熊掌
bechamel 伯沙玫醬
beef & onion 牛肉炒洋蔥[義]
beef & potato stew | goulash 洋芋燒牛肉
beef ball soup | sliced beef soup 滑牛肉丸湯
beef ball soup 牛肉丸子湯
beef heart & noodles 牛心煮麵
beef in chilli bean sauce 豆瓣牛肉
beef noodles 牛肉麵
beef soup | steamed beef soup 牛肉湯
beef steak pudding [baked] 牛排布丁
beef steak | steak 牛排
beef with barbecue sauce | sha cha beef 沙茶牛肉
beef with bean threads in soup | beef with bean vermicelli in soup
牛肉粉絲湯
beef with broccoli 芥蘭牛肉
beef with broccoli 芥藍牛肉
beef with brown sauce | braised beef 紅燒牛肉
beef with sesame 芝麻牛肉
beggars』 chicken 叫化雞 | 乞丐雞
bird』s nest soup 燕窩羹
bird』s nests with mashed chicken 雞茸燕窩
black carp in oil 油浸青魚
black fish with beancurd soup 山粥豆腐湯
blender 攪拌器
bloated beancurd & green peppers | smoked beancurd & green peppers
熏豆腐
bloated fish | smoked fish 熏魚
boiled chicken with onion oil 蔥油肥雞
boiled eggs 白煮蛋
boiled fish 白汁魚
boiled mutton 白扣羊肉
boiled noodles with fungus, sliced pork & eggs 大鹵面
boiled noodles with pork 滑肉湯面
boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉
boiled salted ck | salted ck 鹽水鴨[台]
bologna sausage 大紅腸
boneless chicken 去骨雞
borsch | borsht | tomato, potato & beef soup [Russian soup]
羅宋湯[京]
bowl 碗
braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇扒豆腐[川]
braised abalone in white sauce 白扒鮑魚
braised bamboo shoots and mushrooms 燒二冬
braised bamboo shoots tips 紅燜筍尖
braised beef offal 紅燒牛雜拌
braised beef 紅燜牛肉
braised chicken 紅燒雞
braised congo eel 紅燒鰻魚
braised crisp crucian carp 蔥酥鯽魚
braised ck en casserole 罐燜鴨子
braised ck feet with mushrooms 鮮菇扒鴨掌[粵]
braised ck feet | braised ck webs 燴鴨掌[川]
braised ck in rice wine 黃酒燜全鴨
braised ck with bean jelly 京醬扒鴨
braised ck with mixed vegetables | braised ck with vegetarian dish
羅漢扒鴨
braised ck with pigeon eggs 鴿蛋扒鴨
braised eel with brown sauce 紅燒河鰻[粵]
braised fish maw | fish tripe with brown sauce 紅燒魚肚
braised fresh mushrooms and cauliflower 鮮蘑菜花
braised leg of pork 紅燜豬腿
braised mutton 鍋燒羊肉
braised pigeon & fish maw 花膠乳鴿
braised pigeon with vegetarian dish 羅漢扒鴿
braised pork chops 黃酒燜豬排
braised pork joint 紅燜肘子
braised pork tendons 紅燒蹄筋
braised pork | pork braised in brown sauce | stewed pork with brown
sauce | red-cooked pork 紅燒肉
braised pork 扣肉
braised prawns 油燜大蝦
braised shark』s fin 紅扒魚翅
braised shark』s fins | shark』s fin in brown sauce | stewed shark』s fin
紅燒魚翅
braised whole ck in soy sauce 紅燒全鴨
bread & butter pudding 牛油多士布丁[英]
bread basket 麵包籃
bread maker | toaster 制麵包機
bread plate 麵包盤
breadboard 面板
briquette 煤球
broad bean paste 豆瓣醬
broad bean paste 豆瓣醬
broccoli with crab meat 蟹肉芥蘭
broccoli with crabmeat 蟹粉芥藍
brown sugar 黃砂糖
brown vinegar 鎮江醋
bruised garlic bulb 蒜泥
bruised ginger 薑末
built-in cupboard 壁櫥
bully | canned beef 罐頭牛肉
butter asparagus 奶油蘆筍
butter cauliflower | stir-fried cauliflower in milk sauce | creamed
cauliflower 奶油菜花
butter cucumber 奶油黃瓜
butterfly appetizer plate 蝴蝶大拼盤
button mushroom 洋菇
cabbage hearts in chicken sauce | chicken oil stirfriesstem of mustard
greens 雞油菜心
cabbage roll in chilli 辣白菜卷
cabbage with crab spawn 蟹肉白菜
cabbage with crabmeat spawns 蟹粉白菜
cabbage with dried shrimps 開洋白菜
cabbage with sweet & sour sauce 醋溜白菜
can opener 罐頭刀
canned asparagus 蘆筍罐
canned button mushrooms 洋菇罐
caramel 焦糖
carbonado 燒烤肉
carp braised with hot bean paste | crucian carp in chilli bean sauce
豆瓣鯉魚[川]
carp in brown sauce 紅燒鯉魚煲[江浙]
carp in chilli sauce 干燒鯉魚
carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸鯉魚[湘]
carrot 紅蘿卜
casserole of chicken | chicken casserole 子雞合子
castague alla Fiamma 白蘭地火焰栗子[義]
castor sugar 細白砂糖
catchup beef 醬汁牛肉
catfish with garlic 大蒜鯰魚[川]
cauliflower with chicken gravy 雞油菜花
cauliflower with egg-white 芙蓉菜花
cauliflower with mushrooms 口末菜花
cauliflower with mushrooms 口蘑菜花
caviar 魚子醬

Ⅲ 魚子醬好不好吃貴不貴

樓下的 你賣的是什麼魚子醬?200一斤?你有多少我收多少

大約4元每克~

魚子醬(Caviar),又稱魚籽醬,在波斯話中意為魚卵,嚴格來說,只有鱘魚卵才可稱為魚子醬,其中以產於接壤伊朗和俄羅斯的裏海的魚子醬質素最佳。 並非所有鱘魚卵都可製成魚子醬,世界范圍內共有超過20種的不同鱘魚,其中只有Beluga、oscietra及Sevruga三品種的魚卵製成魚子醬,最高級的Beluga,一年產量不到一百尾,而且要超過六十歲的Beluga才可製作魚子醬。中級的是Oscietra,12歲左右便可取卵製成,最低級的是Sevruga,到了7歲便可取卵。基於此因,導致了其價格不菲的現狀。魚子醬是法國人的餐桌上有最奢侈的享受,黑黑的魚子醬在過去是皇室里的佳餚,現在是時尚人士和酷愛美食又惦記減肥的朋友的美容健康食譜。上佳的魚子醬顆粒飽滿圓滑,色澤透明清亮。至於配酒,最好是配香檳,尤其以酸味較重的香檳跟魚子醬濃厚的油脂感最區配。
就魚子醬自身來講,又有三六九等之分。品質和口感超群的要數用Beluga的卵製成的魚子醬。品質的區分,可以從外觀上進行辨別。越是高級的魚子醬,顆粒越是圓潤飽滿,色澤清亮透明,甚至微微泛著金黃的光澤,因此人們也習慣了將魚子醬比喻作「黑色的黃金」。
魚子醬還有皮膚所需的微量元素、礦物鹽、蛋白質、氨基酸和重組基本脂肪酸。不僅能夠有效地滋潤營養皮膚,更有使皮膚細膩和光潔的作用,所謂的膚質的「返老還童」講的就是這樣的一個秘密。
Caviar——魚子醬。你看吧!提起這個詞兒,你腦中立即想見自己一邊和富家摩肩、和美女擦踵,一邊品嘗這世間風靡熱潮持續最久的豪門美饌。魚子醬飽受世人無上好評,已超過2000年了。亞里斯多德在公元前4世紀,就已經為它記下一筆,此後,文人雅士在字里行間大流口水者,史不絕書,從拉伯雷(Rabelais)、莎士比亞,到依夫林•渥(Evelyn Wauyh)皆然;還有每一位烹任專家也是靠這味浮華極品幫忙,才免我們陷入人生無處不是獅子頭食譜的苦海!
和諸多古代珍饈不一樣——例如雲雀舌、火鶴腦。烤天鵝、孔雀胸,還有其他數十種因口味改變或法令更張而失傳的名菜——這魚子醬迭經時代的考驗,如今依然與我們同在。不是與我們多數人同在,這倒不假。不過,它若是像小排骨或是漢堡一樣到處都有得賣,價錢也不貴,那吃這東西的樂趣,有一半就會付諸流水了。點一客魚子醬,塗在芝麻小圓麵包上吃這美味,怎樣就是少了一份派頭,當然也減損了那份叫人陶醉,但也幾乎有罪的優越感。而這優越感可是為每一匙滑不溜丟的美味,添加了好多的痛快滋味!
有許多美其名曰魚子醬的東西,嚴格說來,根本算不得是魚子醬。那東西或許也是加工過的魚卵,或許也有鮮美的滋味,但是,卻可能出自圓鰭魚、鮭魚、白鮭、鱈魚,或別的魚類家族中某位懷孕的成員。在美國,只要瓶罐上印有出產魚類的名稱,這加工過的魚卵就可以當作魚子醬來賣。在法國,由於這里把肚皮大事看得是嚴肅之至,因此,魚子醬定義之精確、嚴格一如香檳:只有鱘的魚卵才有資格製成魚子醬。
而上天和人類對鱘魚都不仁慈。在19、20世紀之交的時候,紐約赫德遜河(Hudson River)以及歐洲大小河川當中,仍有鱘魚悠遊其間。但是自那以後,濫捕和污染已將他們幾乎趕盡殺絕,只留下幾處例外,分散世界各地。現在地球上還找得到大量鱘魚的水域,就只剩下裏海、黑海,以及法國的紀龍德河(Gironde Rive r)了。但是鱘魚的厄運不止於此,裏海現正不斷縮小。(這俄國人哪,魚子醬吃得比誰都多,正在努力想辦法處理這問題;可是,重填一處海洋可是件漫長的工程。)
在倖存的鱘魚種類當中,最知名的便屬大白鱘(Bga)和閃光鱘(Svruga)兩種了——二者分別是鱘魚里最大和最小的一種,也是你覺得自己夠闊綽的時候,可以去找的名字。大白鱘身長達15尺,重達1000磅以上,其魚卵可以占體重的20%以上。大白鱘的魚卵是最大的一種,製造的時間也很長,母魚須費時20年才能長成到可以產卵。閃光鱘的重量約只有50磅,7年便能長成,所產的卵是最小的一種。
魚子醬若僅只是把鱘魚抓來剖腹取卵就成了,那價格肯定會壓低許多,但是,滋味也絕對不是如此。魚卵其實是沒什麼味道的東西,即使是鱘魚卵也一樣。由魚卵化身為美味的魚子醬,靠的全是加工的過程,而這加工所需的熟練技巧和知識,足可稱為藝術。
這加工需要在約15分鍾之內,完成十多道手續;只要再久一點,魚卵便不新鮮,不能做成魚子醬了。首先是把鱘魚給敲昏——可不是弄死,因為那樣魚卵腐敗的速度會更快——然後取出魚卵,篩檢、清洗、濾干,以供一位神話人物好好料理一番;這位人士就像釀酒大師一樣,能夠化自然素材為神奇。
這位分級師、試昧師,或者叫魚子醬大師會更正確一點,只有幾分鍾的時間可以下判斷,這些判斷會決定他面前那堆魚卵的滋味和價格。他用嗅,用嘗,用看,也用指尖去摸。依魚卵的大小、色澤、堅實程度、聚散密度、氣味,來評定等級,最後再作那全體過程當中最重要的一個決定:得放多少——對,多「少」——的鹽,把魚卵腌成魚子醬,但鹽味又不會把滋味和口感二者微妙的組合給蓋掉。
品質最好的魚卵,用的鹽要最少,不超過魚卵分量的5%;這種魚子醬可以叫作「馬洛索」(低鹽)魚子醬。(「馬洛索」Mallss 於俄文意為「一點點鹽」,但在美國指的比一點點要多了不少;美國這地方就是這樣嘛,食品說明的規定沒那麼嚴格。)加鹽之後,魚卵便在濾網上篩晃,直到幹了便裝罐,罐子小得很——兩公斤而已,也就是4磅多一點——免得上層魚卵把下層魚卵壓破。接下來,這些魚子醬便搭乘冷凍櫃踏上旅程,由裏海前往全球少數幾家備受榮寵的商號;這些商號的主顧,都是付得起一小口起碼5美金價碼的人。

Ⅳ 俄羅斯有什麼美食

說到俄羅斯我第一反應就是俄羅斯的美女,聽說俄羅斯的國寶就是美女,不像我們中國國寶是「熊貓」!哈哈,俄羅斯俄羅斯位於歐洲東部和亞洲北部。東瀕太平洋,西鄰波羅德海,西南為裏海,北靠北冰洋。由於氣候的原因,俄羅斯人大多喜食用肉奶類、油脂類等重口味的東西,因為可以抵禦寒冷。正巧在學習西餐課的時候講到了俄羅斯的美食,我就來和大家分享一下吧。

首先不得不提的就是魚子醬了,魚子醬在俄羅斯人的日常生活中必不可少。這種又腥又鹹的東西可能很多人很難接受,但是隨著壽司的引入,魚子醬那種Q彈的口感現在已經是很多人的心頭好了。俄羅斯魚子醬分為兩種,一種紅色的、一種黑色的,黑色的比較珍貴。如果有人請你吃黑色的魚子醬,那他一定是土豪!魚子醬的吃法最好是生吃,一般直接用勺子舀著就吃,那口感汁水都在嘴裡炸開的感覺,很棒!俄羅斯人還愛喝酒,這個在世界排名第三的酒國,因為喝酒也可以抵禦寒冷。我想伏特加就是被他們喝出名的,還有一種飲料叫什麼「克瓦斯」這是一種小麥發酵成的酒精飲料,也深受俄羅斯人的喜愛,聽起來有點像國內的一款飲料「哇哈哈格瓦斯」我想說的是我第一次買也是最後一次,真心難喝。或許他們國產的克瓦斯味道不錯,我有空去旅遊替親們嘗嘗味道。

閱讀全文

與美女帥哥一起吃魚子醬照片相關的資料

熱點內容
動漫美女獨自走在夜路 瀏覽:1336
動漫美女被騙10萬 瀏覽:1166
高鐵上的小女孩圖片大全 瀏覽:1798
美女絲襪中出電影有哪些 瀏覽:940
古代四大美女ppt 瀏覽:1630
韓國美女車載dj音樂完整版 瀏覽:1671
巨臀美女手機在線看 瀏覽:672
小美女跳舞干凈利落 瀏覽:1930
繼承醫館美女小說 瀏覽:1422
最美軍訓女生爬草坪的圖片 瀏覽:1618
裸體女人和男人日B圖片 瀏覽:1903
美女是黃視頻下載 瀏覽:1479
大漠蒼狼偷看美女換衣服是第幾集 瀏覽:1437
男生溫頭像柔圖片 瀏覽:987
讓圖片可愛起來的小圖案 瀏覽:1121
什麼叫姿身大美女 瀏覽:2822
看日韓美女生活片 瀏覽:1766
女人使用健慰器圖片 瀏覽:1777
漂亮美女唱得真好聽溫柔大方美美噠 瀏覽:965
哪裡能請到美女演員 瀏覽:1692