㈠ 病民為愛的背景是什麼
病名為愛是neru復出後的第一首歌啊 沒什麼故事或者深意,就是來源於以前的一個梗……
只不過當時neru說「病名為悔」,現在過了這么久大概是心態變了,於是改成了病名為愛。
這首歌出來的時候有句話嘛,叫「他(neru)曾經稱之為悔的,現在他稱之為愛」
㈡ 求鏡音的病名為愛中文音譯,不要羅馬音,謝謝!!!
中文音譯如下:
yomei sū kagetsu bakari no koi ni tenteki de fuyō suru kanja tachi
有妹 素卡給次 八卡里 噥口一你 攢忒 ki爹忽呦蘇路 康加他幾
higaisha no amai kitai o wazurai(tomurai) kaigo no kikai o tamerau dokutā
he該嚇 噥啊麥 ki太哦 哇足來 嘎一狗 噥ki凱 哦 大米啦 唔多哭他
yuen nado yukue shirazu michi no byōsō ni fusu kanja tachi
魚嗯 那多 魚哭 一洗啦足 米起 噥 (比歐)搜 你忽蘇 康加他幾
hatsunetsu ga shiin shikareba sōki ni chūcho su beki datta to shiru hōka han
哈足吶足嘎洗一 搜勒吧 搜 ki你 G呦就 死擺卡 打 爹頭洗噥 吼卡阿 嗯
kono kokoro ni ana ga aita kurai na noni tatta soredake no chigai na noni
口噥 口口咯 你 安吶嘎 愛一太 哭來 拿噥你一 他 頭搜力 大克噥 幾(嘎一)拿噥你
anata no senaka ni nijin de ku ruikon ga kare sō mo nai no wa dōshite na no
啊吶他噥 賽拿卡你 你幾 妹哭路 一空 嘎 卡勒 搜摸吶 噥哇 多洗忒吶噥
byōmei wa ai datta
(比呦)妹哇 愛aaaa一 大 他
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
ima wa mohaya mochigusare no koi ni saji na enmei o kou kanja tachi
一嘛 哇摸哈呀 摸起古撒勒 噥口一你 撒幾 吶嗯妹 哦口 砍架他幾
kagaisha no arai chiryō ni tae tai hanryo taru mono wa to satoru peishento
卡該下啊 啊麥 句呦你他一呆 韓呦他路摸噥 哇吐撒吐路 配深
akai ito o kata musubi yueni kubi o shimeau kanja tachi
啊(凱一) 一頭 卡他木蘇比 喲你 哭比哦洗米呦 看家他幾
kokyū ga dekinai shikaredo hodokenai honshi ni kaesu masui ni sugatte iru
口(ki呦) 嘎爹ki吶一 撒勒都吼都克耐 吼洗你 嗯死 嘛死 魚你死該他 一路
tada kokoro no mizo o sotto ooi takute tatta soredake no chigai na noni
他大 口口咯 噥米做哦 搜都哦 一他哭忒 他 打搜勒 大克噥 G(該一)吶噥你
dono gāze o ateta toshite mo kaerarenai anata no nukumori o matte iru
都噥嘎賊哦 啊忒他頭(洗忒)摸 卡拉勒吶 啊他吶噥哭摸力哦 嘛忒一路
byōmei wa ai datta
(比喲)妹哇 愛aaaa一 大 他
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
utsukushii uso ni damasarete eniawanuhana ni narihatete
喲簇哭洗一 呦搜你 大嘛撒勒忒 誒你啊哇怒哈吶你吶力哈忒忒
yuruyaka ni semaru shiki de sura fināre no yō ni michigaeru
有路牙卡你撒嘛路洗ki爹足啦 vi吶勒 噥喲你米 幾該誒路
asamashii yume ni bakasarete furei na yamai ni tatararete
啊撒嘛洗一 呦妹你吧凱撒勒忒 腐勒 吶呀嘛誒你 他太啦勒忒
iki mo taedae na koigokoro sono shinime o tsuzutta
一ki摸太一呆 吶口一夠口咯 搜噥洗你米妹哦 zi組 他
byōmei wa ai datta
(比喲)妹哇 愛一 大 他
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
byōmei wa ai datta
(2)病名為愛動漫美女擴展閱讀:
《病名為愛》是由Neru作詞並作曲,鏡音雙子(鏡音リン、鏡音レン)演唱的一首歌曲,該曲收錄在2017年發行的專輯《アルカロイドに溺れる》中。
中文翻譯(病名為翻譯版)
在生命僅剩數月的戀情里
患者們用點滴延續生命
被害者期待的奇跡將變成葬禮
醫生在救贖的選項前變得遲疑
患病的始末從何談起
未知病症讓患者們奄奄一息
發熱會致命 犯人明知這一點
卻仍扣下了讓免疫崩潰的扳機
不過是心上被打開一個窟窿而已
明明只有這點區別於以前的自己
可這浸濕你襯衫的不爭氣的淚啊
為什麼絲毫沒有要停下的痕跡
病名為愛
在如今只能徒增傷痛的戀情里
患者們仍乞求延續哪怕分秒的生命
加害者的治療只會加重病情
病人們只能相依為命
拿起被剪斷的命運紅線
在彼此的頸項上牢牢系緊
雖然不能呼吸
卻無法反抗這個決定
憑借意料之外的麻醉感苟活下去
不過是想悄悄掩蓋心上傷口的痕跡
明明只有這點區別於以前的自己
什麼樣的紗布也無法代替
我苦苦等待的你的愛意
病名為愛
受騙於謊言一時的美麗
失去一切後如殘花般凋敝
連不期而至的死亡簽名
也當做是故事唯美的落筆
被可悲的夢境迷惑
病魔一點點將靈魂抽離
隨呼吸一起逐漸微弱的愛慕之意
最終迎來了消亡的結局
"病名為愛"
㈢ 病名為愛是哪個動漫的主題曲
病名為愛是鏡音レン唱的原創歌曲,並不是那一個動漫里的歌曲。
㈣ 《病名為愛》是什麼動畫的歌曲
《病名為愛》並不是動畫裡面的歌曲。
《病名為愛》是Neru於2017年9月17日發布的作品。是Neru的第28作。
拓展資料:
本曲收錄於C92販售的合輯《アルカロイドに溺れる》。Neru在推特上曾言「共依存と綻びがテーマです」(「主題是共依存與綻裂」)。
副歌處獨特而酣爽淋漓的電音,使這首歌獲得極大的熱度,並激起了一股翻唱熱潮,嘗試盡後期之力復原副歌的風格。但隨後Neru在推特上發布視頻,演示了通過亂按鍵盤(誤)製作副歌的過程。
本曲被搬運至Bilibili後反響熱烈,再生數遠超本家並率先達成100萬播放。在這一事件的推動下,Neru於下一作《い~やい~やい~や》發布時入駐微博與B站。隨後亦有一眾日VP主陸續前來。
㈤ mafumafu的病名為愛中唱女聲部分是唱的還是電音效果表現出來的
是唱的,mafumafu學過美聲,就是本音男聲可以唱出女聲,挺傷嗓子的其實……國內的排骨教主也是類似這樣學過美聲的,男女聲自由切換,你可以參考一下~
㈥ 病名為愛是什麼動漫
《病名為愛》是一首音樂,不是動漫。
歌名:病名為愛
歌手:まふまふ
作曲 : Neru・z'5
作詞 : Neru・z'5
編曲:Neru・z'5
余命數か月ばかりの戀に
在餘生只剩數月的戀情中
點滴で扶養する患者達
由點滴撫養的患者們
被害者の甘い期待を吊い
懷念於被害者甜蜜的期待
悔悟の機會を躊躇うドクター
猶豫著悔悟機會的醫者
所以など行方知らず
原因什麼的都沒有蹤跡
未知の病巣に卧す患者達
躺在未知的病房中的患者們
発熱が死因
發熱是死因
然れば早期に
早知如此在初期就有所預感
躊躇すべきだったと知る放火犯
察覺到這些的縱火犯
この心に穴が空いたくらいなのに
這顆心早已空空如也
たったそれだけの違いなのに
明明只有這點區別而已
貴方の背中に滲んでく涙痕が
滲入你脊背的淚痕
枯れそうもないのはどうしてなの
為何沒有乾涸的痕跡
病名は愛だった
病名為愛
今はもはや持ち腐れの戀に
向著如今早已無用的戀情
些事な延命を乞う患者達
祈求著延長些許生命的患者們
加害者の荒い治療に耐えたい
想要承受加害者粗暴的醫治
伴侶たる者はと覚るペイシェント
被認作同伴的病人
赤い糸を固結び
將紅線打成死結
故に首を絞め合う患者達
由此互相勒著脖子的患者們
呼吸が出來ない
無法呼吸
然れど解けない
也無法解開
本旨に反す麻酔に縋っている
依賴著違反本意的麻醉
ただ心の溝をそっと覆いたくて
明明只是想要悄悄掩藏心中的那道溝
たったそれだけの違いなのに
明明只有這點不同
どのガーゼを充てたとしても代えられない
無論敷上多少紗布都無法替代
貴方の溫もりを待っている
我期盼著你的溫暖
病名は愛だった
病名為愛
美しい噓に騙されて
深陷於美好的謊言
會に合わぬ花に成り果てて
淪落成不再相見的花
緩やかに迫る死期ですら
即使是緩緩接近的死期
フィナーレのように見違える
都錯認為是即將結束的終章
淺ましい夢に化かされて
迷惑於可憐的夢境之中
不例な病に祟られて
遭到欠安之病的惡果
息も絕え絕えな戀心
愛戀的心日漸衰竭
その死に目を綴った
面對死亡縫上了雙眼
「病名は愛だった」
病名為愛
《病名為愛》是由Neru作詞並作曲,由日本歌手まふまふ演唱的一首歌曲,該曲收錄在2017年發行的專輯《アルカロイドに溺れる》中,歌曲於2017年8月11日開始發行。歌曲的總時長為03分52秒。
《病名為愛》最初是由歌手鏡音リン演唱的一首歌曲,歌曲發行之後,也被眾多歌手翻唱,歌手祖婭納惜曾翻唱過這首歌曲,過去收納於專輯《20170320之後的翻唱集》之中,專輯於2017年3月23日開始發行,專輯包含了歌手演唱的25首歌曲。
㈦ 病名為愛的假名歌詞
病名は愛
余命數(よめいすう)か月(げつ)ばかりの戀(こい)に
yo mei suu ka ge tsu ba ka ri no koi ni
點滴(てんてき)で扶養(ふよう)する患者達(かんじゃたち)
ten te ki——de fu you su ru kanja tachi
被害者(ひがいしゃ)の甘(あま)い期待(きたい)を吊(とむら)い
hi gai sha no a mai kitai wo wa zu rai
悔悟(かいご)の機會(きかい)を躊躇(ためら)うドクター
kai go no ki kai wo ta me rau do ku ta-
所以(ゆえ)など行方知(ゆくえし)らず
yu en na do yu ku e shi ra zu
未知(みち)の病巣(びょうそう)に卧(ふ)す患者(かんじゃ)たち
mi chi no byou sou ni fu su kanja tachi
発熱(はつねつ)が死因(しいん) 然(さ)れば早期(そうき)に
ha tsu ne tsu ga shiin sa re ba sou ki ni
躊躇(ちゅうちょ)すべきだったと知(し)る放火犯(ほうかはん)
chuu cho su be ki da tta to shiru houkahan
この心(こころ)に穴(あな)が空(あ)いたくらいなのに
ko no ko ko ro ni a na ga ai ta ku rai na noni
たったそれだけの違(ちが)いなのに
ta tta so re da ke no chi ga i na no ni
貴方(あなた)の背中(せなか)に滲(にじ)んでく涙痕(るいこん)が
a na ta no se na ka ni ni jin de ku rui kon ga
枯(か)れそうもないのはどうしてなの
ka re sou mo nai no wa dou shi te na no
病名は愛だった
byou mei wa a i datta
今(いま)はもはや持(も)ち腐(くさ)れの戀(こい)に
i ma wa mo ha ya mo chi ku sa re no koi ni
些事(さじ)な延命(えんめい)を乞(こ)う患者達(かんじゃたち)
sa ji na en mei wo kou kan ja ta chi
加害者(かがいじゃ)の荒(あら)い治療(ちりょう)に耐(た)えたい
ka ga sha no a rai chi ryou ni ta e tai
伴侶(はんりょ)たる者(もの)はと覚(さと)るペイシェント
han ryo ta ru mo no wa to sa to ru pei shen
赤(あか)い糸(いと)を固結(かたむす)び
a kai i to wo ka ta mu su bi
故(ゆえ)に首(くび)を絞(し)め合(あ)う患者達(かんじゃたち)
yue ni ku bi wo shi me a u kanja tachi
呼吸(こきゅう)が出來(でき)ない 然(さ)れど解(と)けない
kokyuu ga de ki nai sa re do to ke nai
本旨(ほんし)に反(かえ)す麻酔(ますい)に縋(すが)っている
hon shi ni ka e su ma sui ni su ga tte iru
ただ心(こころ)の溝(みぞ)をそっと覆(おお)いたくて
tada ko ko ro no mi zo wo so tto ooi takute
たったそれだけの違(ちが)いなのに
ta tta so re da ke no chi gai na no ni
どのガーゼを充(あ)てたとしても代(か)えられない
dono ga-ze wo a te ta to shi te mo kae ra re nai
貴方(あなた)の溫(ぬく)もりを待()っている
a na ta no nu ku mo ri wo ma tte iru
病名は愛だった
byoumei wa ai datta
美(うつく)しい噓(うそ)に騙(だま)されて
u tsu ku shii u so ni da ma sa re te
會(え)に合(あ)わぬ花(はな)に成(な)り果(は)てて
e ni a wa nu ha na ni na ri ha te te
緩(ゆる)やかに迫(せま)る死期(しき)ですら
yu ru ya ka ni se ma ru shi ki de su ra
フィナーレのように見違(みちが)える
fi na-re no you ni mi chi ga e ru
淺(あさ)ましい夢(ゆめ)に化(ば)かされて
a sa ma shi yu me ni ba ka sa re te
不例(ふれい)な病(やまい)に祟(たた)られて
fu rei na ya mai ni ta ta ra re te
息(いき)も絕(た)え絕(た)えな戀心(こいごころ)
i ki mo ta e ta e na ko i go ko ro
その死(し)に目(め)を綴(つず)った
so no shi ni me wo tsu zu tta
「病名は愛だった」
byoumei wa a i datta
㈧ 病名は愛だった的歌詞和羅馬音
病名は愛だった
作曲:Neru
作詞:Neru
演唱:鏡音雙子
余命數ヶ月ばかりの戀に
yo mei suu ka ge tsu ba ka ri no koi ni
點滴で扶養する患者達
ten te ki de fu you su ru kanja tachi
被害者の甘い期待を吊い ( 煩 い)
hi gai sha no a mai kitai wo wa zu rai
悔悟の機會を躊躇うドクター
kai go no ki kai wo ta me rau do ku ta-
所以など行方知らず
yu en na do yu ku e shi ra zu
未知の病巣に卧す患者達
mi chi no byou sou ni fu su kanja tachi
発熱が死因然れば早期に
ha tsu ne tsu ga shiin sa re ba sou ki ni
躊躇すべきだったと知る放火犯
chuu cho su be ki da tta to shiru houkahan
この心に穴が空いたくらいなのに
ko no ko ko ro ni a na ga ai ta ku rai na noni
たったそれだけの違いなのに
ta tta so re da ke no chi ga i na no ni
貴方の背中に滲んでく涙痕が
a na ta no se na ka ni ni jin de ku rui kon ga
枯れそうもないのはどうしてなの
ka re sou mo nai no wa dou shi te na no
病名は愛だった
byou mei wa a i datta
今はもはや持ち腐れの戀に
i ma wa mo ha ya mo chi ku sa re no koi ni
些事な延命を乞う患者達
sa ji na en mei wo kou kan ja ta chi
加害者の荒い 治療に耐えたい
ka ga sha no a rai chi ryou ni ta e tai
伴侶たる者はと覚るペイシェント
han ryo ta ru mo no wa to sa to ru pei shen
赤い糸を固結び
a kai i to wo ka ta mu su bi
故に首を絞め合う患者達
yue ni ku bi wo shi me a u kanja tachi
呼吸が出來ない 然れど解けない
kokyuu ga de ki nai sa re do to ke nai
本旨に反す麻酔に縋っている
hon shi ni ka e su ma sui ni su ga tte iru
ただ心の溝をそっと覆いたくて
tada ko ko ro no mi zo wo so tto ooi takute
たったそれだけの違いなのに
ta tta so re da ke no chi gai na no ni
どのガーゼを充てたとしても代えられない
dono ga-ze wo a te ta to shi te mo kae ra re nai
貴方の溫もりを待っている
a na ta no nu ku mo ri wo ma tte iru
病名は愛だった
byoumei wa ai datta
美しい噓に騙されて
u tsu ku shii u so ni da ma sa re te
會に合わぬ花に成り果てて
e ni a wa nu ha na ni na ri ha te te
緩やかに迫る死期ですら
yu ru ya ka ni se ma ru shi ki de su ra
フィナーレのように見違える
fi na-re no you ni mi chi ga e ru
淺ましい夢に化かされて
a sa ma shi yu me ni ba ka sa re te
不例な病に祟られて
fu rei na ya mai ni ta ta ra re te
息も絕え絕えな戀心
i ki mo ta e ta e na ko i go ko ro
その死に目を綴った
so no shi ni me wo tsu zu tta
「病名は愛だった」
byoumei wa a i datta
(8)病名為愛動漫美女擴展閱讀:
中文意思:
在生命僅剩數月的戀情里
患者們用點滴延續生命
被害者期待的奇跡將變成葬禮
醫生在救贖的選項前變得遲疑
患病的始末從何談起
未知病症讓患者們奄奄一息
發熱會致命 犯人明知這一點
卻仍扣下了讓免疫崩潰的扳機
不過是心上被打開一個窟窿而已
明明只有這點區別於以前的自己
可這浸濕你襯衫的不爭氣的淚啊
為什麼絲毫沒有要停下的痕跡
病名為愛
在如今只能徒增傷痛的戀情里
患者們仍乞求延續哪怕分秒的生命
加害者的治療只會加重病情
病人們只能相依為命
拿起被剪斷的命運紅線
在彼此的頸項上牢牢系緊
雖然不能呼吸
卻無法反抗這個決定
憑借意料之外的麻醉感苟活下去
不過是想悄悄掩蓋心上傷口的痕跡
明明只有這點區別於以前的自己
什麼樣的紗布也無法代替
我苦苦等待的你的愛意
病名為愛
受騙於謊言一時的美麗
失去一切後如殘花般凋敝
連不期而至的死亡簽名
也當做是故事唯美的落筆
被可悲的夢境迷惑
病魔一點點將靈魂抽離
隨呼吸一起逐漸微弱的愛慕之意
最終迎來了消亡的結局
「病名為愛」