A. 《此情可待》英文歌歌詞的中文翻譯
《此情可待》(Right Here Waiting),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。由Richard Marx作詞、作曲、演唱。
Right here waiting for you-Richard Marx .此情可待
Oceans apart day after day. 遠隔重洋,日復一日。
And I slowly go insane. 我逐漸變得憂郁。
I hear your voice on the line. 我可以在電話里聽見你的聲音。
But it doesn't stop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。
If I see you next to never. 如果再也不能與你相見。
How can we say forever ? 我們又怎麼能夠說永遠?
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will beright here waitingfor you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you ! 我都將會在這里等你!
I took for granted,all the times. 我始終都認為。
That I thought would last somehow. 我們的感情會天長地久。
I hear the laughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。
But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道你不知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
I wonder how we can survive. 我不知道我們怎麼能挽救。
This romance. 這份浪漫。
But in the end if I'm with you. 但如果最終我能與你同在。
I'll take the chance. 我將抓住機會。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道不你知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Waiting for you! 等待你!
(1)此情可待中國美女擴展閱讀
作者介紹:理查德.馬克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生於美國芝加哥的一個音樂世家。Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。
其從藝生涯頗具有傳奇色彩:1982年,他曾錄制了幾首歌曲,試著寄給樂壇知名巨星萊昂納爾.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被賞識,並被Richie邀請加盟伴唱。
他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。
在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位。
B. 《此情可待》中文歌詞翻譯
翻譯如下:
《此情可待》
遠隔重洋,日復一日。我逐漸變得憂郁。我可以在電話里聽見你的聲音。但這並不能減輕我的悲傷。如果再也不能與你相見。我們又怎麼能夠說永遠?
無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這里等你!無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這里等你!我始終都認為。我們的感情會天長地久。我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。
但此刻我已不能接近你。哦,寶貝,難道你不知道?你已經使我著迷。無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這里等你!無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這里等你!
我不知道我們怎麼能挽救。這份浪漫。但如果最終我能與你同在。我將抓住機會。哦,寶貝,難道不你知道?你已經使我著迷。無論你去何地。無論你做何事。我都將會在這里等你!無論怎麼樣。無論我多悲傷。我都將會在這里等你!等待你!
(2)此情可待中國美女擴展閱讀:
所屬專輯:Repeat Offender。
歌曲時長:4分鍾。
歌曲原唱:Richard Marx。
填詞:Richard Marx。
譜曲:Richard Marx。
編曲:Richard Marx。
在1994年的美國世界盃開幕式上,Richard Marx(理查德.馬克斯)作為當時美國流行樂壇的代表,在幾萬名觀眾聚集的體育場里引吭高歌《星條旗永不落》。當時體育場里除了Richard Marx的歌聲之外,全場一片寂靜,鴉雀無聲,連伴奏都沒有,完全是清唱!一名搖滾樂歌手,把國歌唱得跟流行歌曲一樣動聽,這是Richard Marx的絕活,這種大膽之極的舉動很多人可以想得出來,但大概只有Richard Marx這樣的美國人才敢做得出來。在大家都在為他捏一把汗的時候,Richard Marx毫無瑕疵地完成了這一壯舉,令人久久難以忘懷。
C. 描寫古代美人的詩詞
1、《關雎》先秦:佚名
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。
譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鍾鼓來取悅她。
2、《長恨歌》唐代:白居易
楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
譯文:楊家有個女兒剛剛長大,十分嬌艷,養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。天生麗質、傾國傾城讓她很難埋沒世間,果然沒多久便成為了唐明皇身邊的一個妃嬪。她回眸一笑時,千姿百態、嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色。春寒料峭時,皇上賜她到華清池沐浴,溫潤的泉水洗滌著凝脂一般的肌膚。
3、《李延年歌》兩漢:李延年
北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國?佳人難再得。
譯文:北方有位美麗姑娘,獨立世俗之外,她對守城的將士瞧一眼,將士棄械,牆垣失守;她對君臨天下的皇帝瞧一眼,皇帝傾心,國家敗亡!美麗的姑娘呀,常常帶來「傾城、傾國」的災難。縱然如此,也不能失去獲得佳人的好機會。美好姑娘世所難遇、不可再得!
4、《清平調·其一》唐代:李白
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。
譯文:見雲之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢。
5、《清平調·名花傾國兩相歡》唐代:李白
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。
譯文:絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。
D. <此情可待>中文版
Right here waiting for you-Richard Marx 此情可待
Oceans apart day after day. 遠隔重洋,日復一日。
And I slowly go insane. 我逐漸變得憂郁。
I hear your voice on the line. 我可以在電話里聽見你的聲音。
But it doesn't stop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。
If I see you next to never. 如果再也不能與你相見。
How can we say forever ? 我們又怎麼能夠說永遠?
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will beright herewaitingforyou! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you ! 我都將會在這里等你!
I took for granted,all the times. 我始終都認為。
That I thought would last somehow. 我們的感情會天長地久。
I hear the laughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。
But I can't get near you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道你不知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
I wonder how we can survive. 我不知道我們怎麼能挽救。
This romance. 這份浪漫。
But in the end if I'm with you. 但如果最終我能與你同在。
I'll take the chance. 我將抓住機會。
Oh,can't you see it baby ? 哦,寶貝,難道不你知道?
you've got me going crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go. 無論你去何地。
Whatever you do. 無論你做何事。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Whatever it takes. 無論怎麼樣。
Or how my heart breaks. 無論我多悲傷。
I will be right here waiting for you! 我都將會在這里等你!
Waiting for you! 等待你!
(4)此情可待中國美女擴展閱讀:
Richard Marx曾經多次榮獲各種獎項。1987年,《滾石》雜志授予其「最佳男聲新星獎」。1988年,《演藝》雜志授予其「最佳藝術新人獎」。1988年和 1989年,他兩度奪得格萊美「最佳搖滾男聲演唱」大獎。1990年1月,Richard Marx被美國音樂界評為「最受歡迎男歌星」。
Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位
E. right here waiting此情可待這首歌是誰唱的,給一點他的簡介
理查德.馬克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生於美國芝加哥的一個音樂世家。這位當今搖滾樂壇的白馬王子,其從藝生涯頗具有傳奇色彩:1982年,他曾錄制了幾首歌曲,試著寄給樂壇知名巨星萊昂納爾.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被常識,並被Richie邀請加盟伴唱。
1987年,Marx推出了第一張單曲唱片《Don't Mean Nothing》。這是一首自傳體的歌曲,它反映了美國社會生活的真實面貌,引起人們的關注。唱片一經出版,迅速登上了美國熱門歌曲排行榜第三名的位置,Richard M-arx 因此一舉成名。1987年5月,Richard Marx的第一部個人專輯Richard Marx問世。當時,他正在美國各地舉行大規模的巡迴演出,專輯也因此一舉成功。其中的單曲《持續回歸》(Keep Coming Back)首先名列排行榜首。接著,專輯中的另外三首單曲(Hold on Tonight, Don't Mean Nothing, Should've Known Better) 接踵登上了冠軍寶座,其中《Should've Known Better》這首歌通過音樂表達了珍惜生命的主旨,Marx將所得版稅收入捐給了在紐約大學兒科診療室就診的一位患癌症的小女孩。Richard Marx因此成為有史以來在同一專輯中有四首單曲排行榜首的第一位搖滾樂歌手。該專輯在全球銷出3,000,000多張,並在排行榜上停留一年半的時間。
在巡迴演出的同時,Richard Marx著手推出第二部專輯《重犯》,並下定決心要超越第一部專輯。經過精心努力,這張專輯的銷售真的超過了10,000,000張。Richard Marx後來回憶說:「在巡迴演出時,我一共創作了30首歌曲。每晚散場以後,我一回到住所,就馬上拿出錄音機,開始寫歌。」
1988年1月30日,Richard Marx推出了《夏夜漫漫》(Endless Summer Nights)。同年6月11日,又推出了《留住今夜》(Hold on Tonight)。此後,他即開始了長達14個月的環球巡迴獻演。
1989年5月,Richard Marx翻錄製作了《重犯》(《Repeat Oh-ender》)專輯的新版本,發行量仍超過6,000,000張,其中的兩首單曲《Satistied》和《Right Here Waiting 》都成為排行榜冠軍歌曲。隨後,他的歌曲《安琪麗亞》(Angelia)、《稱心如意》(Satisfied)和《此情可待》(Right Here Waiting)也大獲成功,其中後二首均排行榜首,它們使用Richard Marx成為搖滾樂壇的超級巨星。
1989年春天,在第二次國際巡迴演出中,Richard Marx邀約了著名女歌星迪納.特娜到德國共同獻藝。在巡迴演出的日子裡,他創作了30首作品,除了創作自己的歌曲之外,Richard Marx也為其他歌手寫歌或作唱片製作人,如Vixen的《EdgeOf A Broren Heart》,Poco的《Nothing To Hide》。
1990年9月11日,Richard Marx和妻子(Cynthia Marx's)喜添貴子。為慶祝新生命的降臨,他專門給愛子寫了一首新歌《你的世界》(Your World)。他深信兒子的誕生將改變他們的生活前景。
1991年9月9日,Richard Marx舉辦了令人難以置信的音樂會,一天之中,他飛行在紐約(New York)、華盛頓(Washington)、克里弗蘭(Kleveland)、芝加哥(Chicago)和洛杉磯(Los Angeles)五大城市間作馬拉松式的巡迴演出。後來,這天被搖滾樂壇稱為「理查德日」而載入史冊。1991年,Richard Marx 的專輯《Raid Vacation》問世,關於這張專輯,Richard自己說:「我深信,令人難以拒絕的旋律,主題意識鮮明的訴說加上真切雋永的歌詞及深情自然的唱腔,一定會被歌迷接受,此專輯可以說是我現階段最佳的創作作品。」
94年馬克斯隱退歌壇,97年春又以一張《肉和骨頭》重返歌壇。
Richard Marx曾經多次榮獲各種獎項。1987年,《滾石》雜志授予其「最佳男聲新星獎」。1988年,《演藝》雜志授予其「最佳藝術新人獎」。1988年和1989年,他兩度奪得格萊美「最佳搖滾男聲演唱」大獎。1990年1月,Richard Marx被美國音樂界評為「最受歡迎男歌星」。
Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位
F. 中國古代描述美女的詩歌詩詞都有哪些,要特別詳細
月出
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮,舒憂受兮。勞心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮,舒夭紹兮。勞心慘兮。
《怨情》 李白
美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。
但見淚痕濕,不知心恨誰。
三首《清平調》:
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,曾向瑤台月下逢。
一枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。
名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
過華清宮
杜牧
長安回望綉成堆,山頂千門次第開.
一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來.
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色.
長恨歌
白居易
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣;
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山清,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去;
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂!
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鍾鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共?
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
哀江頭
杜甫
少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠?憶昔霓旌下南苑,苑中萬物生顏色。昭陽殿里第一人,同輦隨君侍君側。輦前才人帶弓箭,白馬嚼嚙黃金勒。翻身向天仰射雲,一笑正墜雙飛翼。明眸皓齒今何在?血污遊魂歸不得。清渭東流劍閣深,去住彼此無消息!人生有情淚沾臆,江水江花豈終極?黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。
詠懷古跡五首(其三)
杜甫
群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。
一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏。
畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。
千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。
(一)
明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂。
低回顧影無顏色,尚得君王不自持。
歸來卻怪丹青手,入眼平生幾曾有。
意態由來畫不成,當時枉死毛延壽。
一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣。
寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。
家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶。
君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北。
(二)
明妃初嫁與胡兒,氈軍百兩皆胡妃。
含情慾說獨無處,傳與琵琶心自知。
黃金桿撥春風乎,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡自深,人生樂在相知心。
可憐青冢已蕪沒,尚有哀弦留至今。
翦伯贊(一)
旗亭〔旗亭〕本指古代的市樓或酒樓。這里指古代邊境用來偵察、望敵情的「亭候」(崗亭)遺跡。歷歷路茫茫,風雪關山道路長。
莫道娥眉無志氣,不將顏色媚君王。
(二)
漢武雄圖載史篇,長城萬里通烽煙。
何如一曲琵琶好,鳴鏑無聲五十年。
西施詠
作者:【王維】 年代:【唐】 體裁:【五古】 類別:【未知】
艷色天下重,西施寧久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態,君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。
陌上桑
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。 羅敷喜蠶桑,採桑城南隅;青絲為籠系,桂枝為籠鉤。 頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見羅敷,下擔捋髭須;少年見羅敷,脫帽著帩頭。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來歸相怨怒,但坐觀羅敷。 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝? 「秦氏有好女,自名為羅敷。」 「羅敷年幾何?」「二十尚不足,十五頗有餘。」 使君謝羅敷:「寧可共載不?」 羅敷前致詞:「使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。」 「東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿? 白馬從驪駒; 青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。 十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。 為人潔白皙,鬑鬑頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。 坐中數千人,皆言夫婿殊。」
《青玉案·元夕》
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
《碩人》(選自《詩經》):
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
《紅樓夢》警幻仙子賦
方離柳塢,乍出花房。但行處,鳥驚庭樹;將到時,影度迴廊。仙抉乍飄今,聞麝蘭之馥郁;荷衣欲動今,聽環佩之鏗鏘。屆
笑春桃今,雲堆翠髻;唇綻櫻顆今,榴齒含香。纖腰之楚楚兮,回風舞雪;珠翠之輝輝今。滿額鵝黃。出沒花問今,宜嗅宜喜;徘徊
池上今。若飛若揚。蛾眉顰笑今,將言而未語;蓮步乍移今,待止而欲行。羨彼之良質今,冰清玉潤;慕彼之華服今,閃灼文章。愛彼之貌
容今,香培玉琢;美彼之態度今,鳳翥龍翔。其素若何,春梅綻雪。其潔若何,秋菊披霜。其靜若何,松生空谷。其艷若何,霞映澄塘。
其文若何,龍游曲招。其神若何,月射寒江。應慚西子,實愧王嬙。奇矣哉,生於孰地,來自伺方?信矣乎,瑤池不二,紫府無雙。果何 人哉?如斯之美也 。
增之一分則太長,減之一分則太短;施朱則太紅,著粉則太白。
柳葉眉,杏核眼,櫻桃小口一點點,楊柳細腰賽筆管,說話燕語鶯聲。
粉香處弱態伶仃
回頭一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
嘴不點而含丹,眉不畫而橫翠
蹴罷鞦韆,
起來慵整纖纖手。
露濃花瘦,
薄汗輕衣透。
見有人來,
襪鏟金釵溜,
和羞走。
倚門回首,
卻把青梅嗅。
所謂美女,應以花為貌,以鳥為聲,以月為神,以玉為骨,以冰雪為膚,以秋水為姿,以詩詞為心。
綉幕芙蓉一笑開,
斜偎寶鴨親香腮,
眼波才動被人猜。
滿搦宮腰纖細。年紀方當笄歲。剛被風流沾惹,與合垂楊雙髻。初學嚴妝,
如描似削身材,怯雨羞雲情意。舉措多嬌媚。
淡眉如秋水,玉肌伴輕風
英英妙舞腰肢軟。章台柳、昭陽燕。錦衣冠蓋,綺堂筵會,是處千金爭選。
顧香砌,絲管初調,倚輕風、佩環微顫。
乍入霓裳促遍。逞盈盈、漸催檀板。慢垂霞袖,急趨蓮步,進退奇容千變。
算何止,傾國傾城,暫回眸、萬人斷腸。
聽環佩之鏗鏘.靨笑春桃兮,雲堆翠髻,唇綻櫻顆兮,榴
齒含香.纖腰之楚楚兮,回風舞雪,珠翠之輝輝兮,滿
額鵝黃.
菱葉縈波荷颭風,荷花深處小船通。
逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭落水中。
出沒花間兮,宜嗔宜喜,徘徊池上兮,若飛若揚.
蛾眉顰笑兮,將言而未語,蓮步乍移兮,待止而欲行.羨彼
之良質兮,冰清玉潤,羨彼之華服兮,閃灼文章.
最是那回眸一笑,萬般風情繞眉梢。
香腮染赤,耳墜明珠直搖曳。
雲鬢浸墨,頭插鳳釵要飛翔。
春蔥玉指如蘭花,三寸金蓮似元寶。
雲袖輕擺招蝶舞,纖腰慢擰飄絲絛。
愛彼之貌 容兮,香培玉琢,美彼之態度兮,鳳翥龍翔.
其素若何, 春梅綻雪.其潔若何,秋菊被霜.其靜若何,松生空谷.
其艷若何,霞映澄塘.其文若何,龍游曲沼.其神若何,月
射寒江.應慚西子,實愧王嬙.奇矣哉,生於孰地,來自
何方,信矣乎,瑤池不二,紫府無雙.果何人哉?如斯之
美也!
方離柳塢,乍出花房.但行處,鳥驚庭樹,將到時,
影度迴廊.仙袂乍飄兮,聞麝蘭之馥郁,荷衣欲動兮
唐 李商隱
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思年華。
庄生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
G. 請問:有一首女聲唱的《此情可待》,有點R&B風格,是誰唱的
喬維怡-此情可待
H. 《right here waiting 》中文名《此情可待》這英文歌曲的出處是哪裡有背景故事嗎
這是奧斯卡電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲
作者介紹
《Right Here waiting》是Richard Marx 作詞作曲並演唱 在1994年的美國世界盃開幕式上,Richard Marx(理查德.馬克斯)作為當時美國流行樂壇的代表,在幾萬名觀眾聚集的體育場里引吭高歌《星條旗永不落》。當時體育場里除了Richard Marx的歌聲之外,全場一片寂靜,鴉雀無聲,連伴奏都沒有,完全是清唱!一名搖滾樂歌手,把國歌唱得跟流行歌曲一樣動聽,這是Richard Marx的絕活,這種大膽之極的舉動很多人可以想得出來,但大概只有Richard Marx這樣的美國人才敢做得出來。在大家都在為他捏一把汗的時候,Richard Marx毫無瑕疵地完成了這一壯舉,令人久久難以忘懷。 Richard Marx不僅歌唱得好,他還能自己創作寫歌,《Right Here waiting》就是他自己寫的一首名曲。 理查德.馬克斯(Richard Marx),1963年6月16日出生於美國芝加哥的一個音樂世家。這位當今搖滾樂壇的白馬王子,其從藝生涯頗具有傳奇色彩:1982年,他曾錄制了幾首歌曲,試著寄給樂壇知名巨星萊昂納爾.里奇(Lionel Richie, Say You Say Me 的作曲及演唱者),不想立即被常識,並被Richie邀請加盟伴唱。 1987年,Marx推出了第一張單曲唱片《Don't Mean Nothing》。這是一首自傳體的歌曲,它反映了美國社會生活的真實面貌,引起人們的關注。唱片一經出版,迅速登上了美國熱門歌曲排行榜第三名的位置, Richard M-arx 因此一舉成名。1987年5月,Richard Marx的第一部個人專輯Richard Marx問世。當時,他正在美國各地舉行大規模的巡迴演出,專輯也因此一舉成功。其中的單曲《持續回歸》(Keep Coming Back)首先名列排行榜首。接著,專輯中的另外三首單曲(Hold on Tonight, Don't Mean Nothing, Should've Known Better) 接踵登上了冠軍寶座,其中《Should've Known Better》這首歌通過音樂表達了珍惜生命的主旨,Marx將所得版稅收入捐給了在紐約大學兒科診療室就診的一位患癌症的小女孩。Richard Marx因此成為有史以來在同一專輯中有四首單曲排行榜首的第一位搖滾樂歌手。該專輯在全球銷出3,000,000多張,並在排行榜上停留一年半的時間。 在巡迴演出的同時,Richard Marx著手推出第二部專輯《重犯》,並下定決心要超越第一部專輯。經過精心努力,這張專輯的銷售真的超過了10,000,000張。Richard Marx後來回憶說:「在巡迴演出時,我一共創作了30首歌曲。每晚散場以後,我一回到住所,就馬上拿出錄音機,開始寫歌。」 1988年1月30日,Richard Marx推出了《夏夜漫漫》(Endless Summer Nights)。同年6月11日,又推出了《留住今夜》(Hold on Tonight)。此後,他即開始了長達14個月的環球巡迴獻演。 1989年5月,Richard Marx翻錄製作了《重犯》(《Repeat Oh-ender》)專輯的新版本,發行量仍超過6,000,000張,其中的兩首單曲《Satistied》和《Right Here Waiting 》都成為排行榜冠軍歌曲。隨後,他的歌曲《安琪麗亞》(Angelia)、《稱心如意》(Satisfied)和《此情可待》(Right Here Waiting)也大獲成功,其中後二首均排行榜首,它們使用Richard Marx成為搖滾樂壇的超級巨星。 1989年春天,在第二次國際巡迴演出中,Richard Marx邀約了著名女歌星迪納.特娜到德國共同獻藝。在巡迴演出的日子裡,他創作了30首作品,除了創作自己的歌曲之外,Richard Marx也為其他歌手寫歌或作唱片製作人,如Vixen的《EdgeOf A Broren Heart》,Poco的《Nothing To Hide》。 1990年9月11日,Richard Marx和妻子(Cynthia Marx's)喜添貴子。為慶祝新生命的降臨,他專門給愛子寫了一首新歌《你的世界》(Your World)。他深信兒子的誕生將改變他們的生活前景。 1991年9月9日,Richard Marx舉辦了令人難以置信的音樂會,一天之中,他飛行在紐約(New York)、華盛頓(Washington)、克里弗蘭(Kleveland)、芝加哥(Chicago)和洛杉磯(Los Angeles)五大城市間作馬拉松式的巡迴演出。後來,這天被搖滾樂壇稱為「理查德日」而載入史冊。1991年,Richard Marx 的專輯《Raid Vacation》問世,關於這張專輯,Richard自己說:「我深信,令人難以拒絕的旋律,主題意識鮮明的訴說加上真切雋永的歌詞及深情自然的唱腔,一定會被歌迷接受,此專輯可以說是我現階段最佳的創作作品。」 94年馬克斯隱退歌壇,97年春又以一張《肉和骨頭》重返歌壇。 Richard Marx曾經多次榮獲各種獎項。1987年,《滾石》雜志授予其「最佳男聲新星獎」。1988年,《演藝》雜志授予其「最佳藝術新人獎」。1988年和 1989年,他兩度奪得格萊美「最佳搖滾男聲演唱」大獎。1990年1月,Richard Marx被美國音樂界評為「最受歡迎男歌星」。 Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。 在中國,Richard Marx也是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。在東南亞一帶,Richard Marx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位
I. 把已婚的女性能叫美女嗎
異性交往,其實稱呼也很重要。因為如果我們彼此不熟悉到一定程度,那麼很容易引起對方的反感。尤其是對於那些說話和做事不小心的男人來說,他們更喜歡在交流過程中使用昵稱。殊不知,一旦外號用壞了,不但會讓女人覺得惡心,還會影響你們之間的關系。所以異性交往,這三個稱呼女人最討厭,關系再好也不能叫。
一、稱呼女人為「阿姨」
異性交往時,你可能會遇到一個比你年長的女人,或者一個隨和的女人。但是在對她的稱呼時,你一定不要太隨便,尤其是像「阿姨」這樣的喊老了的稱呼,這是特別容易給別人喊老了的,最好不要這樣稱呼。因為當你這樣稱呼一個女人時,即使她知道這是個玩笑,她也不願意接受。因為這很討厭,很不舒服,不管你們的關系有多好,也別這樣稱呼她。
二、稱呼女人為「大姐」
其實異性交往也是一門學問,一種溝通,即使你不是多麼優秀,也會吸引女性的注意;而不會交往的,會讓對方越來越討厭你。尤其是在你們剛開始交往的時候,也許從你們的起點開始,你們就叫對方昵稱,你們要互相尊重,叫她「大姐」等等,這樣可以顯得更有禮貌的稱呼。然而,你這樣叫,作為一個女人內心是不舒服的,因為這個名字不僅俗氣,而且容易顯得對方老,甚至經常這樣叫,都會直接影響你們之間的關系。
三、稱呼女人為「小姐」
有時,當你們互相稱呼時,你必須首先考慮稱呼是否合適。有些頭銜對你來說很合適,但對女人就不合適了。尤其是像「小姐」這樣容易造成歧義的稱呼,最好不要在交際過程中使用。因為這樣的稱呼,很容易讓對方誤解為一種侮辱,一種不尊重,所以即使你們關系很好,也不要這樣叫。
那麼現在對女性怎麼稱呼好呢?我以為,「女士」這個稱呼語,從古時候起就是表示對女子的敬稱,在現代,婦女不管年齡大小均可以被稱呼為女士,但多數情況下用於稱呼已婚婦女,而且,使用的場合多為十分正式的場合,特別是涉外的場合對於女性一般都要稱呼女士,這是對對方的尊重。在一般的場合下,特別是熟悉的人之間打招呼用女士,就實在有些別扭了。
「美女」一詞,古已有之,它是兩個單音節詞連用,指美麗的女子,古代文獻中早已出現並一直流傳至今。而今天,「美女」一詞更是高頻率地出現在各種書籍、報刊、網路中,並且運用於面稱,其稱呼的對象也不再限於美貌的年輕女子,而可稱一切年輕未婚女性,無論美醜。出於贊賞對方實現雙贏的交際策略,而後來「美女」用於陌生人,情感因素淡了些,實用因素有所增加。
一般來說,
對小女孩稱小朋友,
對年輕未婚女性稱美女,
對已婚女性稱女士,
對老年女性稱奶奶。
年華已逝的女性喜歡被人誇年輕,你目測出某位女性的實際年齡後,故意稱小的稱呼,她會很開心,覺得你有禮貌。