⑴ 中國四大美人的代號和名字
古代四大美女
在漫長的中國歷史上,人們公認最美的女人就是西施、王昭君、貂蟬、楊玉環;人們用「沉魚」、「落雁」、「閉月」、「羞花」這四種典故來形容她們的絕色之美,說她們的美麗令動物(魚、大雁)、植物(鮮花)和天上的月亮都驚訝得不敢正視。這四大美女為悠久的中國乃至東方文化增添了美韻和趣味,成為幾千年來人們永遠咀嚼不盡的精彩話題。
沉魚——西施
五官端正,粉面桃花,相貌過人。她在河邊浣紗時,清徹的河水映照她俊俏的身影,使他顯得更加美麗,這時,魚兒看見她的倒影,忘記了游水,漸漸地沉到河底。西施就得來了「沉魚」的代稱
落雁——昭君
南飛的大雁聽到這悅耳的琴聲,看到騎在馬上的這個美麗女子,忘記擺動翅膀,跌落地下。從此,昭君就得來「落雁」 的代稱。
閉月——貂蟬
月亮都比不過,趕緊躲在雲彩後面,因此,貂嬋也就被人們稱為「閉月」了。
羞花—— 楊玉環
某日,楊玉環到花園賞花散心她剛一摸花。花瓣立即收縮,綠葉捲起低下。哪想到,她摸的是含羞草。這時,被一宮娥看見。宮娥到處說,楊玉環和花比美,花兒都含羞低下了頭。「羞花」稱號得來。
⑵ 「中國古代四大美女」用英文怎麼說
Four Beauties in ancient China 這有關於中國古代四大美女的英文介紹,希望對你有幫助 http://www.taody.com/iknow/10307221.html
⑶ 關於我國古代四大美女的英文簡介
Four Beauties
The Four Beauties (Chinese: 四大美人; Pinyin: sì dà měi rén) are four ancient Chinese women, renowned for their beauty. Though actual historical figures, their stories have been greatly embellished by legend.
According to legend, they are the most beautiful women of ancient China, and among the most significant as well. They have remained famous because of their effect on the emperors and kings with whom they were involved. Some brought kingdoms or dynasties to their knees. Most ended their lives in tragedy or mystery.
They are, in chronological order:
Xi Shi (c. seventh to sixth century BC, Spring and Autumn Period), said to be "so beautiful as to make swimming fish sink"
Wang Zhaojun (c. first century BC, Western Han Dynasty), said to be "so beautiful as to make flying geese fall"
Diao Chan (c. third century, Three Kingdoms period), said to have "a face that would make the full moon hide behind the clouds"
Yang Guifei (719-756, Tang Dynasty), said to have "a face that would make all flowers feel shameful"
Within Chinese literature, the Four Beauties are described as the fairest of all while still having some down-to-earth qualities. For instance, Xi Shi is believed by some to have had bigger feet than normal ladies of her time (though they might be common size nowadays), and to wince from chest pains. Yang Guifei is believed to have had an unpleasant odor (it is believed to be the reason she made several bathing ponds and was famous for creating scented powder) and is also said to have been rather plump. These flaws only serve to make their stories more realistic.
It should be noted that no historical accounts mention a person named Diao Chan; while Hou Han Shu discuss a servant girl of Dong Zhuo's with whom Lü Bu had an affair, she was not named. Moreover, "Diao" is not a common Chinese last name, but diao chan was a term commonly used to describe top officials' hat decorations ring the subsequent Jin Dynasty.
This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer)
參考資料:http://www.answers.com/topic/four-beauties
⑷ 沉魚落雁 閉月羞花英語怎麼說
沉魚落雁 [chén yú luò yàn]
基本翻譯
makes the fish sink [dive down] and wild geese fall
one who would make wild geese alight and fish dive down for shame
閉月羞花
基本翻譯
a beauty which would obscure the moon and make flowers blush
⑸ 「四大美女」中國外交部翻譯團出現,你知道她們都是誰嗎
什麼叫做美女,其實對於大多人而言,所謂美女,其應該是有著好看的皮囊,所以大家對於一些長得好看的女藝人都是盲目的追求,因為他們是美女有著好看的皮囊,然則當他們顏值不在,當他們老去的時候,他們的影響力和關注度也隨之而去,真正的美女,其應該是深入骨髓的,來自骨子裡的,在我國外交部翻譯團,就有這么四大美女,他們智慧與顏值兼並,他們就是張璐、張京、錢歆藝、姚夢瑤。下面大家就一起來簡單的了解下這四個人。
再則是錢歆藝,她給人的感覺,就是一種御姐范,他同樣具備自己比較獨特的氣質,與其他人不同的是,它不僅美,而且還冷,而這種冷不是拒人千里之外,而是一種憂郁的冷,所以因此他也深受大家的喜愛。
最後就是姚夢瑤了,他和其他人不同,它的美在於她的鄰家氣息,所以也被大家戲稱為小清新,也由此可見大家對於它的西安,當然姚夢瑤雖然看起來不大,但是它的工作能力那可不是一般的強大。
⑹ 四大美女的英文怎麼說
四大美女
Four beautiful women
Four Beauties (專用時F S 大寫)
BeautiesFour(專用時F S 大寫)
⑺ 幫忙用英語介紹王昭君,簡單點就可以~~謝謝,可以追分,急呀~~主要介紹下她的生平就可以了~~英語呀~~!
總結了一下,為了方便你看,把中文翻譯也寫上了。並不是英文和中文字字對應的,95%相同意思。
如果要簡潔的話,你可以自己再修改。
Wang Zhao Jun, together with Xishi, Yang Yuhuan and Diaochan are the Four-most-beautiful women in Ancient China who were able to topple kingdoms because of their exquisite beauty.
王昭君,與西施,楊貴妃和貂蟬四人被稱為中國古代四大美女,有著傾國傾城之貌。
Zhaojun lives in Han destiny when young girls selected by Palace would rely on an artist to paint them a remarkable self-portrait in the hopes of attracting the Emperor's attention and affection. Unfortunately, e to corruptions and politics, for getting beautiful paint, bribe one painter named Mao Yanshou is required which is discussed by Zhao-jun. Consequently, Zhao-Jun never got a nice portrait to have a chance to meet the Emperor.
昭君生處於漢代,那時被選入宮中的女子都寄希望於畫師為自己畫一幅出眾的畫像,以求有朝一日能得到帝王的留意與寵愛。然而由於當時的宮廷腐敗,要想擁有一張漂亮的畫像,必須賄賂一個叫毛延壽的畫師,可是昭君對此非常厭惡。最終昭君由於沒有一張真實的畫像而始終沒能得到與帝王見面的機會。
But e to her courage and wisdom, she voluntarily took on the task of helping to save her country from the enemy when there was a request for a beautiful Han woman to be given away to the enemy as peace-offering to secure the safety and peace of her nation. It was at this time that the Han Emperor realized that Zhao-Jun, who had been living in his palace for all this time, was in fact the most beautiful woman he had ever seen and felt pity for having to give her away to Xiongnu. 但是由於昭君的勇敢與智慧,在他們的敵人來拜見求和,請求與漢朝美女和親之際,為了保國安民,昭君挺身而出,主動要求擔當此重任。也就是那時,漢元帝才發現昭君,這一個一直身居於自己公眾的女子才是世上最美的女子,然而為時已晚,君無戲言,他不得不把昭君遠嫁到匈奴。
Her life became the story of "Zhaojun Departs the Frontier" (昭君出塞). When Zhaojun farewell her hometown, leaving for North land where was a completely new place to her, the horse was neighing sadly and the wild goose was crying which upset her so much that she could not help to play a Farewell Melody on the horse. Hearing such melody in air, seeing such beauty on horse, the wild goose forgot waving their wings and fell down. Therefore, Zhaojun has one elegance nickname: Luoyan which means the beauty was so amazing that even caused wild goose falling down. 她的人生被編寫成昭君出塞的故事。昭君告別故土,登程北去,去一個她完全陌生的地方。一路上,馬嘶雁鳴,她在坐騎之上,情不自禁的撥動琴弦,奏起悲壯的離別之曲。南飛的大雁聽到這悅耳的琴聲,看到騎在馬上的這個美麗女子,忘記擺動翅膀,跌落地下。於是,「落雁」也就成了王昭君的雅稱了。
After the arrive of Zhaojun,the relationship between Han dynasty and Xiongnu sustained to be peaceful and friendly for over 60 years.
昭君出塞後,漢朝與匈奴之間的友好和平往來一直持續了60多年。
⑻ 世界歷史上最美的女人有哪些
海倫。
海倫的美貌冠絕希臘,兩個國家為了爭奪這個大美女而打了十年仗!!!
具體的你可以去查特洛伊戰爭。
順便說一下,「特洛伊木馬」這個著名的故事就來自於這場戰爭。
克麗奧佩托拉七世,埃及艷後。
有人說,克莉奧佩特拉是「尼羅河畔的妖婦」,是「尼羅河的花蛇」;有人說,克莉奧佩特拉是世界上所有詩人的情婦,是世界上所有狂歡者的女主人;羅馬人對她痛恨不已,因為她差一點讓羅馬變成埃及的一個行省;埃及人稱頌她是勇士,因為她為弱小的埃及贏得了22年的和平。公元前30年,屋大維進攻埃及,克麗奧佩特拉自殺身亡,埃及並入羅馬,古埃及文明從此走向終結。
Phryne。
古希臘妓女、世界上最早的人體模特,盡管道德法庭曾欲判其死罪,但其美貌征服了當時的男人們,也征服了現在的男人們。
奧黛麗-赫本。
雖然把一個演員評選為歷史上的美女,顯得有些膚淺。
但不可否認的是,赫本真的好美好美。她被人們稱作天使,一個墜落在凡間的天使。
瑪莉蓮·夢露。
這個女人的影響力實在是太大了,已經成為經典。
至於中國的,恐怕不用我多說了吧。大家應該都比較了解。
不了解的,可以復制粘貼名字去搜索網路。
所以中國部分我就只給你列出名字了。
四大美女
蘇妲己
趙飛燕兩姐妹
魚玄機
李師師
虞姬
娥皇
女英
二喬
董小宛
陳圓圓
褒姒
武則天
甄宓
蕭皇後
上官婉兒
鄭旦
息媯