Ⅰ 描寫「美女」的詩詞、古文有哪些
1.【洛神賦】 曹植 (描寫洛水之神)
黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其辭曰:余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋(héng gāo),秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄(miǎn)乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿(dí)於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見,無乃是乎?其狀若何,臣願聞之。」
余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥(lù)波。穠纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,靨(yè)輔承權,瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨象應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。
余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習禮而明詩。抗瓊珶(dì)以和予兮,指潛淵而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒塗之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。
爾乃眾靈雜遝(tà),命儔(chóu)嘯侶。或戲清流,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿(guī)之猗靡(yī mí)兮,翳(yì)修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢(ní)踴而夾轂(gǔ),水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
於是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘反,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑(fēi)轡(pèi)以抗策,悵盤桓而不能去。
2.【春宮曲】 王昌齡 (描寫漢武帝皇後衛子夫)
昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
3.【雜曲歌辭·妾薄命】 武平一 (描寫衛子夫)
有女妖且麗,裴回湘水湄。水湄蘭杜芳,采之將寄誰。
瓠犀發皓齒,雙蛾顰翠眉。紅臉如開蓮,素膚若凝脂。
綽約多逸態,輕盈不自持。常矜絕代色,復恃傾城姿。
子夫前入侍,飛燕復當時。正悅掌中舞,寧哀團扇詩。
洛川昔雲遇,高唐今尚違。幽閣禽雀噪,閑階草露滋。
流景一何速,年華不可追。解佩安所贈,怨咽空自悲。
4.【佳人曲】 李延年 (描寫漢武帝的李夫人)
北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國?佳人難再得!
5.【西施詠】 王維 (描寫西施)
艷色天下重,西施寧久微。
朝為越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅脂粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態,君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希!
6.【清平調】 李白 (【清平調】第一首寫人,第二首寫花,第三首寫君王。寫人之美,則用花來形容——「春風拂檻露華濃」。寫花之美,則用人來比襯——「可憐飛燕倚新妝」。美人對此名花,自是歡喜不禁。卻不知螳螂捕蟬,黃雀在後,樂壞了旁邊的君王。)
其一:
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。
其二:
一枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸。
借問漢宮誰得似?可憐飛燕倚新妝。
其三:
名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌干。
7.【斗百花·滿搦宮腰纖細】 柳永 (描寫一個十五六歲少女,剛剛到得成年就被嫁出,因其尚不解風流韻事,故而在出嫁之後不能完全適應新婚生活的情形。上片寫這位少女婚前的美艷和天真,下片寫她婚後的羞怯。)
滿搦宮腰纖細,年紀方當笄歲。
剛被風流沾惹,與合垂楊雙髻。
初學嚴妝,如描似削身材,怯雨羞雲情意,舉措多嬌媚。
爭奈心性,未會先憐佳婿
。長是夜深,不肯便入鴛被。
與解羅裳,盈盈背立銀釭,卻道你但先睡。
8.《詩經·周南·桃夭》 (賀新娘的詩。詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮艷的桃花,聯想到新娘的年輕貌美。)
桃之夭夭,灼灼其華。之子於歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。之子於歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子於歸,宜其家人。
9.回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色 (白居易 【長恨歌】 形容楊貴妃)
10.【長相思】 李煜 (描寫大周後)
雲一渦,玉一梭,淡淡衫兒薄薄羅,輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何。
Ⅱ 瘦金體起字怎麼寫好看
瘦金體書寫技法 鼠尾釘頭方轉角,竹撇蘭捺小蠻腰; 死往生返游絲引,拉弓放箭回馬挑。 釘頭:直畫或豎筆的收筆都頓一下; 鼠尾:重筆起頭之後總有一尖筆拖尾; 方轉角:轉折的時候不能圓潤,而是要形成斜切的方角; 竹撇:寫撇的時候重起輕收,寫得像竹葉; 蘭捺:寫捺的時候輕弱入筆,到了三分之二處壓下捻轉出鋒,成蘭葉狀; 小蠻腰:整個字體中間收縮,像是美女的細腰。 死往生返游絲引:行筆時下筆先死硬,再逐漸軟化,筆尖鋒出,中間連接處細如游絲; 拉弓放箭:寫弧形筆畫要如張弓搭箭,充滿彈性和力度; 回馬挑:帶回勾的時候,猶如回馬槍,猛地一挑。
Ⅲ 描寫古代女子美麗的句子
1、手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。——春秋佚名《詩經·衛風·碩人》
譯文:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細。微微一笑酒窩妙,美目顧盼眼波俏。
2、北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得。——兩漢李延年《李延年歌》
譯文:北國有一位美人,姿容簡直是舉世無雙,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍,無人知己而獨立。
她看守城的將士一眼,將士棄械,牆垣失守;她對君臨天下的皇帝瞧一眼,皇帝傾心,國家敗亡!
縱然如此,也不能失去獲得佳人的好機會。美好姑娘世所難遇、不可再得!
3、蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。——南宋辛棄疾《青玉案·元夕》
譯文:美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
4、翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥波。穠纖得衷,修短合度。
肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露,芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟,丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,靨輔承權,瓌姿艷逸,儀靜體閑。——兩漢曹植《洛神賦》
譯文:她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的青松。她時隱時現像輕雲籠月,浮動飄忽似回風旋雪。
遠而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。
既不施脂,也不敷粉,發髻高聳如雲,長眉彎曲細長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善於顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔美和順。
5、雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。——唐代李白《清平調·其一》
譯文:見到雲就聯想到她華艷的衣裳,見到花就聯想到她艷麗的容貌;春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。如此天姿國色,不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤台殿前月光照耀下的神女。
Ⅳ 女字的筆順怎麼寫的
田字格:筆順:ㄑノ一。名稱:撇點撇橫
基礎釋義:[nǚ]1.女性,女子,女人,婦女。2.女兒。3.星宿名,二十八宿之一。
[rǔ][nǚ][rǔ]部首:女筆畫:3繁體:女五筆:VVVV田字格:筆順:ㄑノ一名稱:撇點撇橫。基礎釋義[nǚ]1.女性,女子,女人,婦女。2.女兒。3.星宿名,二十八宿之一。[rǔ]文言代詞,你。
Ⅳ 英文謝謝你,美女怎麼寫
翻譯:Thank you, prettygirl.
一、Thank
英[θæŋk]美[θæŋk]
1、vt. 感謝
2、n. 感謝
3、int. 謝謝
短語:
1、thank goodnes感謝上帝
2、Thank someone感謝某人 ; 感謝一些人 ; 向人道謝
3、to thank感謝 ; 謝謝 ; 而感謝
二、pretty
英[ˈprɪti]美[ˈprɪti]
1、adj. 漂亮的,可愛的,優美的;悅目的,動聽的(但未達到令人心動的程度);(非正式)好的(表示不悅的諷刺語)
2、adv. 漂亮地;相當地,頗;非常
3、n. 有吸引力的事物(尤指飾品);漂亮的人
4、v. 美化,使漂亮
(5)美女的重怎麼寫擴展閱讀
pretty詞語用法:
pretty用作副詞,主要用於非正式場合的口語中,一般用作減弱語,即針對於一定標准而在程度上有所減弱,可修飾使人產生好感的詞,也可修飾產生惡感的詞。另一方面,pretty又可作為形容詞或副詞的強化語。究竟是減弱抑或強化,須根據上下文而定。
pretty著重指女性適度的美,指嬌小可愛,側重表面的吸引力或部分的美。語氣較beautiful弱,且大多用來指年輕的女性,一般不用來描寫成年男性。
pretty也可以用於男女兒童,表示漂亮、活潑、可愛。
pretty用於物或動物,常含有「小巧玲瓏,精緻美好」的意思。
Ⅵ 女的字怎麼寫好看
正常單字寫要出頭的。
基本字義:
1、女性,與「男」相對。古代以未婚的為「女」,已婚的為「婦」。現通稱「婦女」:~人。~士。~流(含輕蔑意)。少(shào)~。
2、以女兒作為人的妻(舊讀nǜ)。
3、星名,二十八宿之一。亦稱「婺女」、「須女」。
組詞如下:
女孩、女兒、少女、女人、兒女、美女、女士、才女、孫女、女巫、女子、仙女、子女、淑女、女王、石女、修女、侄女、神女、養女、女婿、閨女、女皇、靚女、女真、女權、烈女、仕女、女工、侍女、
(6)美女的重怎麼寫擴展閱讀
字形演變
字源解說
文言版《說文解字》:女,婦人也。象形。王育說。凡女之屬皆從女。
白話版《說文解字》:女,婦人。像婦人之形。這是王育的說法。所有與女相關的字,都採用「女」作邊旁。
組詞解釋:
1、女孩:父母所生的女性孩子。
趙樹理 《小二黑結婚》一:「 三仙姑 有個女孩叫 小芹 。」
2、女兒:猶言女子。
老舍 《駱駝祥子》五:「老頭子一輩子天不怕地不怕,到了老年反倒怕起自己的女兒來。」
3、少女:指《周易》八卦中的兌卦。兌為陰卦,第三爻為陰爻,故稱「少女」。
4、女人:泛稱成年女子。
魯迅 《花邊文學·推己及人》:「這鑽不出來的原因,我想是一定為了我的女人和兩個孩子的吵鬧。」
5、兒女:子女。
老舍 《茶館》第一幕:「最苦是,鄉村裡,沒吃沒穿逼得賣兒女。」
Ⅶ 女的筆順 女的筆畫 女字怎麼寫
女的筆順筆畫:
二、相關組詞:
1、盲女[máng nǚ]
舊時多指以賣唱為生的失明女子。
2、阿女[ā nǚ]
傳說中古代帝王顓頊的母親。
3、女牛[nǚ niú]
織女星和牽牛星。
4、順女[shùn nǚ]
和順淑善的女子。
5、洛女[luò nǚ]
指洛水女神。
Ⅷ 母女拼音怎麼寫
母女二字的拼音是mǔ nǚ
詞語:母女
拼音:mǔ nǚ
基本釋義:母親與女兒或母女之間的關系。
出處:《彌沙塞律》中的母女同婿這一成語。
佛在舍衛城,時優善那邑有年少居士,出行嬉遊,見一女人,名蓮華色,色如桃李,女相具足,居士情生愛重,便娉為婦。婚後少時,婦便有身,送歸母家,以待分娩,日滿生女。夫以婦在產,不復依近,乃私通於其母。蓮華既知,便委去,夫婦道絕,復恐累父母,顧愍嬰孩,吞忍恥愧,還於夫家。養女八歲,然後捨去,至波羅奈,飢渴疲極,於水邊坐,時有長者,出行游觀,見而愛重,即問:「卿所居父母氏族為誰?而獨在此。」蓮華色言:「我某氏女,今無所屬。」長者復問:「若無所屬,能作我正室否?」答言:「女人事夫為重,何為不可?」即便載歸,拜為正婦。蓮華色料理其家,允和小大,夫婦相敬,至於八年,爾時長者語其婦言,我有財產在優善那邑,未嘗收息,於今八年,考計生利,乃有億數,今往斂之,與汝暫別。婦言:「彼邑風俗,女人放逸,君今獨往,或失丈夫操。」答言:「吾雖短昧,不至此亂。」婦復言:「若必爾,可去,願聞一誓。」答曰:「甚善,若發邪心,身與念同滅。」於是別去。到於彼邑,計斂處多,遂經年載,思室漸深,自念我若邪淫,乃違本誓,更取別室,不為負信。即便詢訪,遇見一女,顏容雅妙,視瞻不邪,共相敬愛,便往求婚。其父以長者高木大富,歡喜與之。責斂既畢,攜還本國,安處別宅,然後乃歸,晨出暮返,異於平昔。蓮華色怪之,密問從人,從人答:「有少婦。」長者暮還,蓮華色問:「君有新室,何故藏隱不令我見。」答言:「恐卿見恨,是故留外。」婦言:「我無嫌妒,神明鑒之,便可呼歸,助君料理。」長者即將新人還,乃是其女,母女相見,不復相識。後因沐頭,諦觀形相,乃疑己女,便問鄉邦父母姓族,女具以答,乃得其實。母驚惋曰:「昔與母共夫,今與女同婿,生死迷亂,乃至於此,不斷愛欲,出家學道,如此倒惑,何由得息?」便委而去,到祇洹門,飢渴疲極,坐一樹下。爾時世尊,與大眾圍繞說法。蓮華色見眾人多,謂是節會,當有飲食,便入精舍,見佛世尊為眾說法,聞法開解,飢渴消除。於是世尊遍觀眾會,誰應得度,唯蓮華色應得道果,即說苦集滅道。婦便於坐上遠塵離垢,得法眼凈。既得果已,一心合掌,向佛而住。佛說法已,眾會各還,時蓮華色前禮佛足,長跪合掌白言:「於佛法中願得出家。」佛即許之。告波闍波提比丘尼,汝今可度此女為道,即度出家,受具足戒,勤行精進,逮成羅漢,具八解脫,顏容光發,倍勝於昔。入城乞食,一婆羅門見之,心生染著,自念:「此比丘尼今不可得,當尋其住處,方便圖之。」後復行乞食,此婆羅門於後躡入,伏其床下。是日諸比丘尼竟夜說法疲極,蓮華色還房,仰卧熟眠。於是婆羅門從床下出,作不凈行,時蓮華色比丘尼即躍升虛空。時婆羅門便於床上,生入地獄。
佛在舍衛城之時,優善那地方有一少年,出外散步,見一女子,名蓮華色,艷如桃李,真是典型的美女子,少年一見生情,即聘娶成夫婦。婚後不多時,女便懷孕,照印度風俗,送歸母家,以待生產。十月滿足,生下一女,夫因婦新產,不能親近,乃私通於女之母。蓮華色知道了,恨其無恥,想把丈夫攆出,勿令到母家來,從此斷絕夫婦關系。又一轉想:所生女孩未離乳哺,倘由夫攜歸,恐難撫養,若留自養,又累父母多負擔兩個人的衣食,不得已,忍氣還歸夫家。直到女已八歲,可以離母,乃舍離家庭,獨自逃出。一路行來,只圖遠離夫家,並無目的地。行到波羅奈地方,飢渴疲極;坐於水邊,適有長者,出行游覽,見而愛好,上前相問:「卿住居何處,父母何姓?為何一人在此?」蓮華色答言:「我某氏女,今無所屬。」長者言:「既無所屬,能作我正室否?」答言:「婦人事夫為重,有何不可?」長者即命車載歸,拜為正婦。蓮華色料理家事,上下和睦,夫妻相敬,不覺過了八年。一日,長者語其婦言:「我有一部分財產在優善那地方,已八年沒有收取利息了,計算下來,有億萬數,今欲往彼收取,與汝暫別。」婦言:「彼處風俗甚壞,婦女放盪,君今獨往,恐失操守。」答言:「我雖才識短暗,尚不至任意淫邪。」婦言:「果能如此,當聽君去,願聞一誓。」長者答:「甚善。」即誓言:「若發邪心,此身與邪念即時毀滅。」於是相別出門。行到優善那,收取息債之處既多,經年尚未收畢,旅況凄涼,頗思女子。自念我若邪淫,恐違本誓,若再娶一房妻子,不為失信,遂留心訪詢。遇一少女,容顏雅妙,視瞻不邪,心中喜愛,便向其家求婚。父女知長者高才大富,歡喜許之。長者收債取息既畢,帶了新娶之妻,還歸波羅奈本地。恐兩妻同住不和睦,乃把新妻安頓在別一宅中,然後回家。從此早出夜歸,與往年情形不同了,蓮華色見了,心上詑怪,暗地裡問長者的從人:「每天到何處去?」從人答言:「別有一位少年夫人,住居別宅。」蓮華色遂問長者:「君既娶有新室,為何瞞得實騰騰地,不給我見面。」長者答言:「恐卿懷恨,故留居外宅。」婦人言:「我並不懷恨妒忌,神明可鑒,只管請他回家,一同料理家務。」長者即帶新室回家,此女即是蓮華色的親生女兒。因為從小別離已久,母女相見,各不認識。後因沐頭,蓮華色細視其形貌,疑是自己女兒,問起鄉邦及父母族性,女一一告之,方知其實,母驚且恨。言:「昔與母共一夫,今又與女同一婿,生死迷亂,至於如此,若不斷除愛欲,出家學道,則此等顛倒惑亂,何由得息?」便委棄逃出。行到世尊所住的祇洹門首,飢渴疲極,坐一樹下。那時世尊與大眾圍繞說法,蓮華色見人這樣多,認為是什麼節會,當有飲食可乞,即走進祇洹精舍,見佛世尊為大眾說法,聽了片時,聞法心解,飢渴頓忘。於是世尊默察在會大眾,誰應得度,惟有蓮華色應得道果,即為說苦集滅道的四諦。婦人即於座上遠離塵垢,得法眼凈。他既得道果,只一心合掌,向佛而住,更不起雜念妄想。佛說法畢,會眾各散,蓮華色向前,作禮佛足,長跪合掌白言:「願於佛法中出家。」佛即許之,告波闍波提比丘尼(波闍波提即釋尊之姨母,釋尊降生,母即喪亡,育於姨母,後成道。姨母及許多信女欲出家隨從,佛不許,再三哀懇,乃制比丘尼戒,始有比丘尼;故波闍波提為比丘尼上首。):「汝今可度此女修道。」即度出家,受具足戒(具足比丘尼之戒律也),勤行精進,直到成羅漢果,具八解脫(羅漢果中八步的解脫,猶如升級。)而容顏煥發,倍勝於昔。一次入城乞食,一婆羅門見之,心生染著,心想:「此是出家的比丘尼,不能聘娶為妻,只好尋訪其住處,想法圖之。」後比丘尼復行乞食,此婆羅門候其出來,便暗從後門掩入,伏於床下。這天諸比丘尼因終夜說法,十分疲倦,蓮華色還房,仰卧熟睡。於是婆羅門從床下爬出,做出不凈的行為來,蓮華色比丘尼覺知,即時踴身空中,而婆羅門即時於床上,以肉身墮入地獄去。
蓮華色未出家時,為人並無缺德,嫌夫私通於母而棄之,恥也;不忍生女之無人撫養,慈也;不忍父母之擔負衣食,孝且廉也;再嫁長者,和於其家,敬於其夫;長者再娶,復能不妒,婦德備也。從世間法而論,婦女如此,亦可謂難能希有矣。然兩嫁而兩遭母女同牡,似乎欲潔其身而不可得;則因無始以來無明障蔽,非世間法所能速破也。吾輩具縛凡夫,亦復如是。妻妾子女,痴愛無極,安知過去生中不為冤對,今世怨仇,惱恨無極;乃至豬羊雞魚,充吾口腹者,安知過去生中不為父母眷屬,若非斷除貪愛,何由解脫無明?蓮華色行修緣熟,值佛住世,故得即身證羅漢果。吾輩行多失檢,又生於末法之世,進修極難,若非警惕自勉,安能克勝深重之業障哉?至於婆羅門逞其邪欲,明知比丘尼不可得,而復設計犯之,其肉身生墮地獄,理故應爾,不足為異。蓮華色既在寐中,不為毀戒,故仍有神足通,能踴升虛空也。