『壹』 李白筆下的「蜀道難,難於上青天「中的蜀道真實存在,位於四川哪裡呢
李白和杜甫合稱「李杜」李白的詩詞在歷史上有著重要的地位。高中的時候,最討厭背古詩,尤其是那種很長的故事詞,當我看到李白的《蜀道難》的時候瞬間崩潰無法想像,當時老師讓我們聯想「蜀道難,難於上青天」這句詩詞的時候告訴我們「這些也有勞動人民汗水的結晶」
蜀道包括了四面八方通往古代蜀地的道路,有自三峽溯江而上的水道,有自雲南入蜀的僰道,也有自甘肅入蜀的陰平道。現今的蜀道之所以能夠流傳這么久,最主要的還是因為其奇和險,這些棧道都是歷史上的老百姓一點一點修成的,由此可見,在我國歷史發展的進程中,人民大眾發揮的重要作用,我們要尊重勞動人民的成果。
『貳』 李白筆下的蜀道難難於上青天,這個蜀道在哪裡
說起李白我們並不陌生,這可是在唐朝和杜甫合稱為「李杜」的詩仙,說到李白所寫的詩,其中有一句「蜀道難,難於上青天」,這句話其中的蜀道也是有著好多的含義,其中有的說當時的蜀道就是通往如今的四川地區的路,由於當時的科技不發達,所以路途非常的坎坷。
當時的蜀道可以說是非常重要的通道,很多的路程都是通往蜀道的,在蜀道的劍門關也是非常險要之處,當時的蜀道就十位於現在的四川地區,四川地區還有著另外一個稱號那就是蜀國,當時的劉備定都也是在此,所以說四川的文化也是非常的深厚的。
『叄』 蜀道難在哪裡
蜀道,通常指中國古代連接關中平原和成都平原,翻越秦嶺和大巴山的眾多道路。古代多用棧道形式,有名蜀道有金牛道、故道和褒斜道等。狹義上說,蜀道僅包括四川境內的路段,南起成都,北止於廣元棋盤關,全長約450公里。廣義上說,南起成都沿金牛道,過廣漢、德陽、羅江、綿陽、梓潼,越大小劍山,經廣元而出川,陝西境內經過寧強、大安、勉縣到達漢中、褒城開始褒斜道,之後沿褒河過石門,穿越秦嶺,出斜峪,直通八百里秦川,全長約1000餘公里。蜀道多山路,山石蹉岈,寸步難行。秦始皇時興建馳道、蜀漢時擴建蜀道,均屬棧道形式,目的為戰事、貿易,以及政令通行。
詩仙李白有詩:「蜀道之難,難於上青天」「黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援」說明蜀道昔日的艱險。而又一種說法,李白不僅僅是抒發山河壯麗之美,此詩表面寫蜀道艱險,實則寫仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中屢逢躓礙的生活經歷和懷才不遇的憤懣,迄無定論。
『肆』 蜀道難,難於上青天!那麼蜀道究竟有多難
自古“蜀地肥饒,人吏富實”,是很多人垂涎的對象,但“蜀道之難,難於上青天”,所以人們只能望“蜀”興嘆,不敢輕易染指。
“五丁力士”的故事看似荒誕無稽,但也反映出古人入蜀有多難,難怪後世李白都要大聲感嘆“蜀道之難,難於上青天,側身西望長咨嗟!”
『伍』 都說四川重慶妹子顏值高,為何古代四大美人卻沒有一個出自這里
如今普遍流行的說法是,中國最出美女的地方非四川和重慶莫屬。許多到過這里的人們都感嘆川蜀之地除了美食多、風景美之外,還特別養眼,因為到處都是高顏值的妹子,真是一方水土養一方人。
這一說法得到普遍認同,暫且不表。但既然現如今川府之國的女子們具備這種相貌優勢,為何在古代卻不以此出名呢?尤其是人盡皆知的我國古代四大美人:西施、貂蟬、王昭君、楊玉環,沒有一個老家是四川或者重慶的。
我們來看看:西施,春秋末期出生於浙江諸暨薴蘿村;貂蟬是山西人,出生地一說臨洮,一說米脂,一說忻州;王昭君,南郡秭歸(今湖北省興山縣)人;楊玉環是唐代蒲州永樂人(陝西華陰縣人),全部都是中東部地區人士。那麼這其中的原因在哪呢,其實無非以下兩方面:
首先是古代政治格局決定。從秦漢開始一直到明清結束,我國古代經濟文化中心大多在中原地區和江南的富庶地區,如北京、西安、洛陽、南京等。因此帝王們選擇絕色佳人時也大多從這些地區挑選,偏遠地區難以企及。
其次是古代交通條件制約。古代川蜀之地交通非常不便,所謂「蜀道之難難於上青天」,與皇室的交集相對較少;即使是四川的地方官員想進京也很費勁,更不用說女子出川了。皇帝們見不到,選秀時自然也選不到,因此即便是美若天仙,也難以為世人所熟知。
全國各地的朋友們,你們認為哪個地方的人顏值最高呢?
『陸』 為什麼都說四川出美女呢我通過大量的搜尋後也沒發現四川有什麼美女啊
理解下意思吧,不是全是美女,得出的經驗就像我是四川的,我去到雲南或者貴州等地方就發現她們那陽光特曬風很大天氣乾燥,很多人是黑黑的,如果我在這呆一段時間可能也會黑,白點看著自然順眼些明白了吧,應該也不是不無道理的(我還是早點換地方了,呵呵)
『柒』 李白寫的蜀道難的蜀道是今天的哪裡
李白《蜀道難》中的蜀道,指的是今四川廣元市境內劍門一帶的棧道。
但是李白寫《蜀道難》是因朋友離開長安去往蜀地,借蜀道之難行,抒發自己心中由於仕途坎坷、人生艱難而致的郁悶之情。所以這個蜀道並不是絕對的,也可指巴蜀通往秦隴的那些山間棧道,包括褒斜古棧道。
《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白所作。
原文節選:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
譯文:啊!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難於上青天;傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。
此詩襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法,展開豐富的想像,藝術地再現了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,藉以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛自然的感情。
全詩二百九十四字,採用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫,感情強烈,一唱三嘆。
詩中諸多的畫面此隱彼現,無論是山之高,水之急,河山之改觀,林木之荒寂,連峰絕壁之險,皆有逼人之勢,氣象宏偉,境界闊大,集中體現了李白詩歌的藝術特色和創作個性。
創作背景:對《蜀道難》的創作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:甲、此詩系為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手。
乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;丙、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;丁,此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。
這首詩最早見錄於唐人殷璠所編的《河嶽英靈集》,該書編成於唐玄宗天寶十二年(753年),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應該在《河嶽英靈集》編成之前。
而那時,安史之亂尚未發生,唐玄宗安居長安,房(琯)、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說顯然錯誤。至於諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關記載來看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時一直理想去長安做官。相對而言,還是最後一種說法比較客觀,接近於作品實際。
有學者認為這首詩可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。
作者簡介:李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有「詩仙」之美譽,與杜甫並稱「李杜」。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。
詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
『捌』 四川美女個子都不高,為什麼還那麼有名
四川的環境氣候條件相當好,所謂一方水土養一方人,美女自然就多了,沿海的少是因為,風沙大,海洋氣候對皮膚不好,北方又是環境乾燥,皮膚也好不起來,
『玖』 是楚國美女多還是蜀國美女多
看李白的《蜀道難》,據說當年秦惠王時,蜀王部下有五個大力士,稱為「五丁力士」。他們力大無窮。於是秦惠王送給蜀王五個美女,蜀王就命五丁力士移山開路,迎娶美女。在回行路上, 五丁開山
見一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾,用力往外拖,忽然地動山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國的五個美女都奔上山去,化為石人。