㈠ 既見君子雲胡不喜是啥意思
意思是:既已見到意中人,心中怎能不歡喜。「既見君子,雲胡不喜」出自詩經《詩經·鄭風·風雨》,原文如下:
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。
譯文
風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終於看見君子歸,煩亂心緒怎不息?
風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終於看見君子歸,相思之病怎不消?
風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終於看見君子歸,心裡怎能不高興?
作品賞析
現代學者一般認為這是寫一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩。在一個「風雨如晦,雞鳴不已」的早晨,這位苦苦懷人的女子,「既見君子」之時,那種喜出望外之情,溢於言表,難以形容,唯長歌之。全詩三章,每章十二字,詩境單純,採用重章疊句的形式,反復吟詠,造成一唱三嘆的效果,使達情更為充分,詩味更為深長。
㈡ 雲胡不喜是什麼意思出處在哪
「雲胡不喜」的意思是:心裡怎麼會不歡喜呢?「雲胡不喜」出自《詩經·鄭風·風雨》,原句是:既見君子,雲胡不喜。這句話的意思是:風雨交加之際見到你,心裡怎能不歡喜。全詩表達了濃濃的相思之苦以及女子見到意中人後的欣喜之情。
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。
風雨聲凄凄切切,窗外的雞鳴聲聲急。風雨交加之際見到你,怎不心曠又神怡。
風雨聲凄凄切切,窗外的雞鳴聲聲繞。風雨交加之際見到你,心病怎會不全消。
風雨交加昏天地,窗外的雞鳴聲不息。風雨交加之際見到你,心裡怎能不歡喜。
⑴鄭風:《詩經》「十五國風」之一,今存二十一篇。
⑵凄凄:寒涼。
⑶喈(jiē)喈:雞呼伴的叫聲。
⑷既:已經。
⑸雲:語助詞。胡:何,怎麼,為什麼。夷:平,指心情從焦慮到平靜。一說同「怡」,喜悅。
⑹瀟瀟:形容風急雨驟。
⑺膠膠:或作「嘐嘐」,雞呼伴的叫聲。
⑻瘳(chōu):病癒。此指愁思縈懷的心病消除。
⑼如:而。晦(huì):昏暗,陰暗不明。
《鄭風·風雨》是一首風雨懷人的名作。在一個「風雨如晦,雞鳴不已」的早晨,這位苦苦懷人的女子,「既見君子」之時,那種喜出望外之情,真可謂溢於言表。難以形容,唯一唱三嘆而長歌之。
全詩三章。第一章從感覺寒意寫風雨,第二章從聽覺來寫風雨。風雨急驟之貌從何而來,這對於獨處於「小屋靜「之下的盼歸人而言,聽到風雨聲就可明了。風雨瀟瀟,加之雞鳴聲聲不息,擾亂著夜的清靜,擾亂著女人的心境。最後終於在疾風暴雨中的看到丈夫回到了她的身旁,她那積思之病頓時痊癒了。百般相思,千般悵痛,萬般怨恨,剎那間化作輕風流雲而逝。
第三章,應該是黎明時分了。因為雞叫三遍即天明。全詩三章可以看作雞叫三遍。按古代計時制度,一夜分五更,雞從半夜起叫頭遍,那時是三更時分,雞叫三遍應該是五更時分了。「風雨如晦」,其意即指白天刮風下雨,天色暗得像黑夜一樣。因此這當然是天明的時候了。天明時分,丈夫回來了。這一章視覺、聽覺一齊感受風雨之苦,渴盼之苦。雖然帶進了一身寒氣,但妻子仍然是抑制不住的喜悅躍上眉稍。
關於《鄭風·風雨》的意旨背景,古代學者多主張「思君子」說,而現代學者多主張「夫妻重逢」說或「喜見情人」說,認為此詩是一位女子等待丈夫或情人而作的。
㈢ 既見君子,雲胡不喜什麼意思求標准釋義
「既見君子,雲胡不喜」出自詩經《詩經·鄭風·風雨》。意思是:見到意中人以後, 心中怎能不歡喜。
一、全文
《國風·鄭風·風雨》
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。
二、譯文
風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終於看見君子歸,煩亂心緒怎不息?
風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終於看見君子歸,相思之病怎不消?
風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終於看見君子歸,心裡怎能不高興?
三、賞析
全詩三章。第一章從感覺寒意寫風雨,第二章從聽覺來寫風雨。風雨急驟之貌從何而來,這對於獨處於「小屋靜「之下的盼歸人而言,聽到風雨聲就可明了。風雨瀟瀟,加之雞鳴聲聲不息,擾亂著夜的清靜,擾亂著女人的心境。
第三章,應該是黎明時分了。因為雞叫三遍即天明。全詩三章可以看作雞叫三遍。按古代計時制度,一夜分五更,雞從半夜起叫頭遍,那時是三更時分,雞叫三遍應該是五更時分了。
煉詞申意,循序有進。詩篇的結構是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現出了人的不同感受。凄凄,是女子對風雨寒涼的感覺。
㈣ 既見君子,雲胡不喜表達什麼
既見君子,雲胡不喜表達了主人公見到意中人以後,心中怎能不歡喜。出自詩經《詩經·鄭風·風雨》:「風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。」
譯文:風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終於看見君子歸,煩亂心緒怎不息?風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終於看見君子歸,相思之病怎不消?風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終於看見君子歸,心裡怎能不高興?
全詩三章。第一章從感覺寒意寫風雨,第二章從聽覺來寫風雨。風雨急驟之貌從何而來,這對於獨處於「小屋靜」之下的盼歸人而言,聽到風雨聲就可明了。風雨瀟瀟,加之雞鳴聲聲不息,擾亂著夜的清靜,擾亂著女人的心境。
㈤ 既見君子,雲胡不喜,是什麼意思
風雨之時見到你,心裡怎能不歡喜。
原文:詩經·國風·鄭風
先秦:佚名
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。
譯文:風凄凄呀雨凄凄,窗外雞鳴聲聲急。風雨之時見到你,怎不心曠又神怡。風瀟瀟呀雨瀟瀟,窗外雞鳴聲聲繞。風雨之時見到你,心病怎會不全消。風雨交加昏天地,窗外雞鳴聲不息。風雨之時見到你,心裡怎能不歡喜。
(5)既見美女雲胡不喜是表達什麼意思擴展閱讀:
在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之後載笑載言的歡聚之樂,而是重章渲染「既見」之時的喜出望外之情。而這一頃刻,正是最富於蘊涵性的頃刻。
讀者透過這位女子難以形容的望外之喜,既能想見她在「既見」之前,白日的「願言思伯,甘心首疾」、和夜間的「耿耿不寐,如有隱憂」之情;也能想見在「既見」之後,夫婦間的「既見復關,載笑載言」和「維士與女,伊其相謔」的融融之樂。以少許勝多許,以頃刻蘊過程,這是構思的巧妙。
每章首二句,都以風雨、雞鳴起興,這些兼有賦景意味的興句,重筆描繪出一幅寒冷陰暗、雞聲四起的背景。當此之時,最易勾起離情別緒。賦景之句,也確成寫情之語。風雨交加和夜不能寐之無聊;群雞陣啼和懷人動盪之思;雞守時而鳴與所期之人盼而不至,可謂契合無間,層層映襯。
詩篇的結構是單純的,三章疊詠;詩人的易詞寫景卻是講究的,它細膩地表現出了人的不同感受。凄凄,是女子對風雨寒涼的感覺;瀟瀟,則從聽覺見出夜雨驟急;如夜的晦冥,又從視覺展現眼前景象。
雲胡不夷」,以反詰句式,語氣熱烈,言其心情大悅;「雲胡不瘳」,言積思之病,至此而愈,語氣至深;末章「雲胡不喜」,則喜悅之情,難以掩飾,以至大聲疾呼了。天氣由夜晦而至晨晦,雞鳴由聲微而至聲高,情感的變化則由乍見驚疑而至確信高呼。
㈥ 既見君子,雲胡不喜.淺喜如蒼狗,深愛似長風什麼意思
「既見君子,雲胡不喜」意思是既已見到意中人, 心中怎能不歡喜。
「淺喜似蒼狗,深愛如長風」意思是白雲變幻無形,似白衣似蒼狗,如同淺淺的喜歡,變幻莫測,只待世事更替,此情不再。
「既見君子,雲胡不喜」出自周朝佚名《國風·鄭風·風雨》,原文:風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷?風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳?風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?
譯文:風吹雨打多凄凄, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不寧靜 !風吹雨打多瀟瀟, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心病怎能不治好!風吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜!
「淺喜似蒼狗,深愛如長風」出自唐·杜甫《可嘆詩》:「天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。」後因以比喻世事變幻無常。
譯文:天上的浮雲的形狀像白衣裳,頃刻又變得像灰色的狗。
(6)既見美女雲胡不喜是表達什麼意思擴展閱讀:
《國風·鄭風·風雨》這首詩寫妻子乍見到久別的丈夫時的喜悅心情。在一個風雨大作、天色陰沉的日子裡,她的周圍除聽見雞叫聲外,一切是那麼沉寂,那麼悲涼。可怕的寂靜使她更加懷念闊別的丈夫。
誰能想到就在這當兒,丈夫忽然到家了,霎那間她的一切憂愁煩惱,化為烏有,真像大病霍然得到痊癒,高興得叫她沒法說。詩人在三章中用了夷,瘳、喜三個字,便把這個思婦一霎那間感情的起伏變化傳達出來了。
㈦ 清晨到黃昏 日暮到晨曦 是來日可期亦是既見佳人 雲胡不喜是什麼意思
意思是寓意,在愛情方面,朝思暮想的意中人,終於可以相見相會了,心裡感到非常喜悅開心。
㈧ 既遇君子雲胡不喜什麼意思 既遇君子雲胡不喜的意思講解
1、既見君子,雲胡不喜指一個女子,在風雨如晦,狂風暴雨的天氣,見到了自己久未謀面的丈夫,凄涼的心情頓時變的愉悅起來 。
2、這是一首愛情詩。在這個風雨交加,天色昏暗,群雞亂叫的時候,這位女子正在思念她的「君子」。那飄零的風雨宛如她紛亂的思緒,那晦暗的天色就象是她慘淡的心境,而那雜亂的雞叫更增添了心頭的煩悶。
3、正在這時候,她的「君子」來到了。這怎能不令她欣喜萬分呢?見到「君子」,煩躁的心境一變而平靜了。見到「君子」,就象重病霍然而愈了。先前是那麼抑鬱苦悶,後來是那麼的歡喜!道富於戲劇性的變化,生動地表現了熱戀中的感情起伏。
㈨ 「即見君子 ,雲胡不喜 ,淺喜如蒼狗, 深愛似長風。」什麼意思
1、即見君子,雲胡不喜
既已見到意中人, 心中怎能不高興、歡喜呢。
2、淺喜似蒼狗,深愛如長風
對一個人淺淺的喜歡,就如同天上的白雲,隨時都可能會消失不見。對一個人深深的喜歡,就如同溫柔的風一樣,隨時隨地默默無聞地伴其左右,永不會離去。
(9)既見美女雲胡不喜是表達什麼意思擴展閱讀
雲胡不喜是一個漢語詞彙,意思為還有什麼不高興的呢。常與「既見君子」連用。出自詩經《國風·鄭風·風雨》
【原文】
國風·鄭風·風雨
風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷?
風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳?
風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜?
【譯文】
風吹雨打多凄凄, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不寧靜 !
風吹雨打多瀟瀟, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心病怎能不治好!
風吹雨打天地昏, 雄雞啼叫聲不停。 既已見到意中人, 心中怎能不歡喜!