❶ 求問國外英語稱贊女人美麗的說法,怎樣誇人漂亮
1、you turn me on. 她讓我眼睛為之一亮。 各位男生不知有沒有這樣的經驗,一位長發美女從你眼前走過,你的目光便不自覺地投射在她身上,全身的血液也開始跟著沸騰起來。這要怎麼用英文形容呢?這就叫 She turns me on. 這好像是說,她把你身上。
❷ 求問國外英語稱贊女人美麗的說法,怎樣誇人漂亮!
Chick 這個字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了. Chick 這個字念起來就像是 chicken 前面的幾個音, 所以蠻好認的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個十三歲的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.
2. She is gorgeous!她真是漂亮.
要懂得適時地稱贊女孩實在是每個男士必修的功課. 一句簡單的 You are pretty! 或是 You are so beautiful 就可以讓人家高興上好半天. Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些. 所以下次再看到美女, 別忘了說一聲, You are gorgeous! 說不定她就變成你的老婆了.
3. She is a babe.她是個美女.
這句話是用來形容美女的喔. 要特別注意 babe 跟 baby 只有一字之差但卻相差十萬八千里. 你千萬不要說成 Oh! I like the baby, 那麼你很有可能被人家當成戀童癖.
4. She turns me on.她讓我眼睛為之一亮.
另外, turn-on 也可以當作名詞用, 它用來表示任何令你覺得很不錯的人, 事, 物. 另外你可以說 She is such a turn-on. 就是說她給我的感覺還蠻不錯的.
5. I think she is a hottie.她是個辣妹.
所謂的 hottie 就是指那種很辣的辣妹, 穿著打扮各方面可能都非常地時髦. 或是你也可以說, hot babe 或是 hot chick. 但有一點請注意, 也許你在國內對一個女孩子說, 你真是個辣妹啊! 她可能還會蠻高興的, 但是在美國你不可以去跟女孩子說 You are a hottie. 那麼你可能換回一巴掌.
另外有一個字眼跟 hottie 很像, 叫 hot tamale, 但是這個字一般而言比較少人在用. Hot tamale 原是一種墨西哥食物, 被引申成為辣妹的意思, 不過這個用法比 hottie 更強烈, hottie 單指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 則又加上了一些不能自己控制自己, 有點瘋狂的意思, 所以也不要亂用喔.
6. Do you know Jean? She is a cutie.你認識 Jean 嗎? 她好可愛喔!
❸ 國外英語稱贊女人美麗的說法,怎樣誇人漂亮
chick
這個字代表的就是女孩子,
各位不要跟
chic
(時尚)
這個字給搞混了.
chick
這個字念起來就像是
chicken
前面的幾個音,
所以蠻好認的.
一般而言
chick
和
girl
是可以交互使用的,
例如,
她是個十三歲的女孩,
就是
she
is
a
thirteen-year-old
chick.
2.
she
is
gorgeous!她真是漂亮.
要懂得適時地稱贊女孩實在是每個男士必修的功課.
一句簡單的
you
are
pretty!
或是
you
are
so
beautiful
就可以讓人家高興上好半天.
gorgeous
和
pretty,
beautiful
都是美麗的意思,
但是程度上可能要比
pretty
和
beautiful
還要再來的高一些.
所以下次再看到美女,
別忘了說一聲,
you
are
gorgeous!
說不定她就變成你的老婆了.
3.
she
is
a
babe.她是個美女.
這句話是用來形容美女的喔.
要特別注意
babe
跟
baby
只有一字之差但卻相差十萬八千里.
你千萬不要說成
oh!
i
like
the
baby,
那麼你很有可能被人家當成戀童癖.
4.
she
turns
me
on.她讓我眼睛為之一亮.
另外,
turn-on
也可以當作名詞用,
它用來表示任何令你覺得很不錯的人,
事,
物.
另外你可以說
she
is
such
a
turn-on.
就是說她給我的感覺還蠻不錯的.
5.
i
think
she
is
a
hottie.她是個辣妹.
所謂的
hottie
就是指那種很辣的辣妹,
穿著打扮各方面可能都非常地時髦.
或是你也可以說,
hot
babe
或是
hot
chick.
但有一點請注意,
也許你在國內對一個女孩子說,
你真是個辣妹啊!
她可能還會蠻高興的,
但是在美國你不可以去跟女孩子說
you
are
a
hottie.
那麼你可能換回一巴掌.
另外有一個字眼跟
hottie
很像,
叫
hot
tamale,
但是這個字一般而言比較少人在用.
hot
tamale
原是一種墨西哥食物,
被引申成為辣妹的意思,
不過這個用法比
hottie
更強烈,
hottie
單指好看或漂亮的人,
但
hot
tamale
則又加上了一些不能自己控制自己,
有點瘋狂的意思,
所以也不要亂用喔.
6.
do
you
know
jean?
she
is
a
cutie.你認識
jean
嗎?
她好可愛喔!
❹ 國外形容美女的詞語國外一般都怎麼形容美
貌美如花窈窕淑女清水芙蓉絕代佳人其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。彷彿兮若輕雲之蔽月,飄搖兮若流風之回雪。
❺ 英國人形容女人嬌小玲瓏怎麼說
英國人形容女人嬌小玲瓏一般用tiny and smart、short but lovely為多,或者有時會用delicate,cute。delicate,意為嬌嫩的,精巧的,別致的。但delicate在有些庄嚴的正式場合下不宜使用,因為它隱含「意志力脆弱」之義。准確地說應當用petite,但這屬於文學專有詞彙,也就是文學作品中為了增強表現力而經常使用,但口語當中幾乎不用。
❻ 求中國和歐洲文學作品中關於美女的臉蛋和身材的描寫
曹植的《洛神賦》
莊子的《逍遙游》中有一段
❼ 歐美 女人 形容 成語
貌若天仙亭亭玉立千嬌百媚窈窕淑女秀麗端莊
國色天資艷若桃李溫柔可人活潑可愛花枝招展
楚楚動人秀色可餐婀娜多姿清新單純面若桃花
天生麗質天生尤物水靈秀氣美麗動人櫻桃小口
仙女下凡儀態萬千傾國傾城國色天香沉魚落雁
閉月羞花端莊優雅大家閨秀優雅大方秀外慧中
慧質蘭心如琬似花宛如天仙氣質非凡秀而不媚
完美無暇嬌羞可愛溫文爾雅明艷動人人面桃花
柳眉杏眼絕代佳人一代佳人一代容華絕色美人
月里嫦娥華如桃李桃羞杏讓如花似月芙蓉如面
嬌艷驚人冠壓群芳風華絕代粉妝玉琢桃腮杏臉
溫婉嫻淑明目皓齒淡掃峨眉清艷脫俗香肌玉膚
儀態萬端婉風流轉美撼凡塵聘婷秀雅娥娜翩躚
俏麗多姿風姿卓越顧盼流轉舉步輕搖艷冠群芳
剪水雙瞳美艷絕倫神仙玉骨姑射神人花容月貌
絕世獨立郎才女貌面如傅粉面如冠玉裊裊娉娉
裊裊婷婷柔枝嫩條柔枝嫩葉色衰愛弛香消玉損
夭桃穠李夭桃穠李一顧傾城倚姣作媚玉碎香殘
月貌花容阿嬌金屋彩雲易散奼紫嫣紅逞嬌呈美
❽ 國外形容美女的詞語
形容美女的外語形容詞:good-looking elegant beautiful striking attractive sexy lovely 等等
an angel's face or a face like Angel's天使的面孔
a fantastic figure魔鬼般的身材
As for the rest , I'm sorry for not being able to help.